A tonalidade de cada momento, essa ressonância que nunca é duas vezes a mesma, a que Heidegger chama Stimmung, nem revela — preciso mesmo repetir — um "estado de espírito" puramente interior, nem uma questão de facto, mas antes um modo como o mundo se dá a si próprio.
tradução parcial
A existência nunca é neutra. Nenhum momento é insignificante ou desprovido de tonalidade. Cada um deles pode brilhar com uma luz singular, vibrar intensamente e, de repente, parecer desvendar a (…)
Página inicial > Palavras-chave > Temas > Affekt / Affektion / Befindlichkeit
Affekt / Affektion / Befindlichkeit
Affekt / afeto / affect/ Affektion / Befindlichkeit / affection / disposibilité/ disposição / encontrar-se / sentimento-de-situação / attunement / disposedness / disposition / entender-de
Affekt, der: GA1 GA2 GA6T1 GA6T2 GA11 GA17 GA18 GA19 GA20 GA22 GA23 GA24 GA26 GA28 GA38 GA39 GA43 GA44 GA48 GA50 GA54 GA58 GA60 GA63 GA64 GA87 GA89
Affekt-Form, die: GA6T1 GA43
Affektion, die: GA2 GA3 GA9 GA11 GA15 GA20 GA21 GA23 GA24 GA25 GA26 GA27 GA28 GA41 GA60 GA65 GA69 GA70 GA74 GA78 GA85 GA86 GA87 GA89
befinden (V.): GA1 GA2 GA4 GA7 GA8 GA9 GA13 GA15 GA16 GA17 GA18 GA19 GA20 GA22 GA23 GA24 GA25 GA27 GA28 GA29-30 GA31 GA32 GA33 GA34 GA35 GA38 GA40 GA45 GA50 GA51 GA52 GA54 GA55 GA56-57 GA60 GA62 GA64 GA66 GA71 GA75 GA76 GA77 GA78 GA86 GA87 GA88 GA89 GA90
befindlich (Adj.): GA1 GA2 GA5 GA9 GA15 GA16 GA17 GA18 GA19 GA20 GA27 GA29-30 GA31 GA33 GA34 GA36-37 GA38 GA48 GA51 GA55 GA58 GA61 GA62 GA64 GA78 GA88 GA89 GA90
Befindlichkeit, die: GA2 GA3 GA9 GA17 GA18 GA19 GA20 GA24 GA27 GA45 GA46 GA62 GA64 GA66 GA70 GA71 GA88 GA89
Matérias
-
Haar (1999:) – Stimmung
8 de junho de 2023, por Cardoso de Castro -
Chambon (LF:9-13) – A experiência humana constitui-se de muitas maneiras diferentes
24 de novembro de 2023, por Cardoso de CastroA relação do homem com a realidade tem uma "estrutura", é "construída" de uma forma que corresponde à sua tonalidade afetiva.
tradução parcial
O interesse principal das " Tonalidades Afetivas " parece-nos residir em duas descobertas: em primeiro lugar, o caráter fundamental da afetividade, que é a fonte e a raiz das outras funções psicológicas e espirituais do homem. A razão conceitual já não é um domínio autônomo que possa ser compreendido por si mesmo. Depois, há a divisão da (…) -
Être et temps : § 34. Da-sein et parler. La parole.
11 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Les existentiaux fondamentaux qui constituent l’être du Là, l’ouverture de l’être-au-monde, sont l’affection et le comprendre. Le comprendre abrite en soi la possibilité de l’explicitation, c’est-à-dire de l’appropriation du compris. L’affection, étant cooriginaire avec le comprendre, se (…) -
Scheler (2012:3-6) – Ordo amoris (II)
17 de fevereiro, por Cardoso de Castro“Quem possui o ordo amoris de um homem possui o homem“. Possui, relativamente a ele enquanto sujeito moral, o que a fórmula cristalina é para o cristal. Perscruta o homem até onde é possível indagar um homem. Diante de si, por trás de toda a diversidade e complicação empíricas, sempre as simples linhas fundamentais do seu ânimo que, mais do que o conhecimento e a vontade, merece chamar-se o cerne do homem enquanto ser espiritual. Possui num esquema espiritual a fonte originária que alimenta (…)
-
Kisiel (1995:315-319) – Prelúdio a "Conceito de Tempo" (GA64)
18 de janeiro de 2019, por Cardoso de CastroThe core idea of BT as we know it receives its first “oral publication” in the public address entitled “The Concept of Time” presented to the Marburg Theologians’ Society on July 25, 1924. Gadamer aptly calls it the “Urform” of BT. Not yet a draft of BT, it is nevertheless the first major and quite public step toward the extant book BT, by elaborating its core structure, which in retrospect finds its seminal roots in the 1922 Introduction. For in that Einleitung (cf. chap. 5), Heidegger for (…)
-
SZ:299-301 – Entschlossenheit - Situation
11 de janeiro de 2019, por Cardoso de CastroSchuback
No termo situação (posição, condição — “estar em posição de…, estar em condições de…” ), inclui-se um significado espacial. Não pretendemos eliminá-lo do conceito existencial. Pois ele também se acha no “pre” da presença. Pertence ao ser-no-mundo uma espacialidade própria, anteriormente caracterizada nos fenômenos de distanciamento e direcionamento. Existindo faticamente, a presença “se arruma". A espacialidade que possui o caráter de presença e sobre cujas bases a existência (…) -
Stambaugh (1991:46-49) – tempo existencial em Heidegger
11 de fevereiro, por Cardoso de Castrodetalhe
Os três modos de experiência com os quais o tempo está relacionado são a compreensão, a disposição e o discurso. Estes três modos põem em causa a distinção filosófica tradicional entre a razão e os sentidos. Relacioná-los com a contagem e a medição simplesmente não faz sentido. Assim, dada a sua concepção dos modos da experiência humana e dado o tempo como a estrutura dessa experiência, Heidegger já está fora da concepção tradicional do homem e do tempo.
A compreensão (…) -
GA27:§36 – jogo da vida (Spiel des Lebens)
29 de novembro de 2023, por Cardoso de CastroFalarmos sobre um “jogo da vida” [Spiel des Lebens] não é apenas um modo de falar. Por outro lado, precisamos evitar a tendência de, simplesmente inserir uma interpretação numa mera palavra. O que importa é, antes de mais nada, esclarecer o seu ser e apreender os próprios fenômenos objetivos com os quais nos deparamos, mantendo-os coesos, de certo modo, com o que queremos dizer com o termo “mundo”.
Em primeiro lugar, jogo quer dizer o jogar, mas jogar no sentido da realização do jogo; em (…) -
SZ:§29 – Comentários Befindlichkeit
21 de abril de 2021, por Cardoso de Castro[RIVERA, Jorge Eduardo & STUVEN, María Teresa. Comentario a Ser y Tiempo de Martin Heidegger. Vol. II Primera Sección. Santiago: Ediciones Universidad Católica de Chile, 2010, p. 146-147]
Guía de Lectura de Ser y Tiempo de Martin Heidegger. Volumen 1. Barcelona: Herder, 2016 (ebook)]
[PASQUA, Hervé. Introdução à leitura de Ser e Tempo de Martin Heidegger. Lisboa: Instituto Piaget, 1997, p. 75-76]
[WRATHALL, Mark A. (ed.). The Cambridge Companion to Heidegger’s Being and Time. (…) -
Être et temps : § 68. La temporalité de l’ouverture en général.
17 de julho de 2014, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La temporalité
La résolution que nous avons caractérisée quant à son sens temporel représente une ouverture authentique du Dasein. Celle-ci constitue un étant de manière telle que, en existant, il peut être lui-même son « Là ». Cependant, le souci n’a été caractérisé en son sens (…) -
Être et temps :§ 31. Le Da-sein comme comprendre.
11 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’affection est une des structures existentiales où se tient l’être du « Là ». Or cet être, cooriginairement avec elle, est constitué par le comprendre. L’affection a à chaque fois sa compréhension, ne serait-ce que tandis qu’elle la réprime. Le comprendre est toujours in-toné. [143] Si (…) -
Malabou (Self) – afecção - autoafecção
29 de junho de 2023, por Cardoso de CastroPor afeto [affectum] entendo as afecções [affectiones] do Corpo pelas quais a potência de agir do próprio Corpo é aumentada ou diminuída, favorecida ou coibida, e simultaneamente as ideias destas afecções. [Espinosa, Ética Parte III, Definições III]
Let’s borrow the definition of the term affect from Deleuze who, in one of his lectures from 1978 on Spinoza’s Ethics (January 24, 1978), declares: Deleuze (Espinosa) – affectio e affectus
Deleuze refers here explicitly to book 3 of the (…) -
Ernildo Stein (2008:169-174) – "a alma é de algum modo todas as coisas"
9 de junho de 2023, por Cardoso de CastroFoi necessário que se processasse toda a história da Filosofia para que, no fim da metafísica, alguém perguntasse: qual é a compreensão que a alma (o Dasein) deve ter para poder ser de certo modo todas as coisas?
A originalidade da intuição heideggeriana, quando introduz a compreensão do ser, consiste no fato de introduzir na Filosofia um terceiro nível de problematização nas questões da ontologia, por meio do ser-aí que tem um modo privilegiado de ser. Já em Aristóteles temos o nível do (…) -
Bégout (2020:Intro) – Stimmung
24 de novembro de 2023, por Cardoso de CastroO indivíduo não se relaciona espontaneamente com o que o rodeia por curiosidade ou utilidade; está já imbuído de uma impressão de conjunto. Por seu lado, o ser que se apresenta não é um objeto ou um instrumento. Não existe mais como uma substância dotada de qualidades do que como um possível instrumento de ação. Acima de tudo, é atrativo, repulsivo, intrigante.
tradução parcial
Diremos então que a existência humana, qualquer que seja a sua definição, desde o nascimento até à morte, se (…) -
Être et temps : § 60. La structure existentiale du pouvoir-être authentique attesté dans la conscience.
7 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’interprétation existentiale doit dégager une attestation, présente dans le Dasein lui-même, de son pouvoir-être le plus propre. La guise en laquelle la conscience atteste n’est pas une annonce indifférente, mais une con-vocation pro-vocante à l’être-en-dette. Ce qui est ainsi attesté est (…) -
Être et temps : § 39. La question de la totalité originaire du tout structurel du Dasein.
16 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’être-au-monde est une structure originairement et constamment totale. Au cours des chapitres précédents (chap. II à V), elle a été précisée phénoménalement en tant que tout, et, toujours sur cette base, en ses moments constitutifs. La perspective ouverte au début[[Cf. supra, §12, p. [52] (…) -
Être et temps : § 55. Les fondements ontologico-existentiaux de la conscience.
7 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’analyse de la conscience prend pour point de départ un caractère d’abord indifférent de ce phénomène : d’une façon ou d’une autre, il donne quelque chose à comprendre. La conscience ouvre, et elle appartient pour cette raison à l’orbe des phénomènes existentiaux qui constituent l’être du (…) -
Dastur (1998:125-127) – "mundo" logo após Ser e Tempo (2)
11 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castrodetalhe
Mas a superação da concepção transcendental do mundo não significa a supressão da capacidade projetiva do Dasein, mas antes a sua subordinação ao acontecimento primordial da abertura do mundo em que o Dasein se encontra. Para Heidegger, o problema não é tanto inverter o modo de pensar transcendental, atribuindo ao mundo o papel ativo que até então cabia ao Dasein, mas pensar na sua intimidade a identidade do mundo e do Dasein, de modo a que não haja duas instâncias separadas (…) -
Scheler (GW10) – Ordo amoris
8 de janeiro, por Cardoso de CastroEncontro-me num mundo incomensurável de objectos sensíveis e espirituais que põem em movimento incessante o meu coração e as minhas paixões. Sei que tanto os objectos que chego a conhecer pela percepção e pelo pensamento como tudo o que quero, escolho, faço, empreendo e realizo, dependem do jogo deste movimento do meu coração. Daqui se segue, para mim, que toda a espécie de autenticidade, de falsidade e de ilusão da minha vida e dos meus impulsos depende de se existe uma ordem objectivamente (…)
-
Ernildo Stein (2015:83-85) – a fenomenologia hermenêutica
8 de junho de 2023, por Cardoso de CastroA fenomenologia hermenêutica não cai nem no impasse de quem quer recuperar a totalidade do mundo vivido, porque aceita a faticidade, nem cai também num impasse de pretender um sistema absoluto, como Husserl o ambicionava.
[…] No momento em que se quer pensar a totalidade não reduzida do mundo, quer se pensar o mundo na medida em que ele é; nós nos confrontamos [84] com o problema da compreensão do ser. Essa compreensão do ser, por sua vez, dá-se no Dasein, e, por isso, ela não é uma (…)
Notas
- Auxenfants (§28N10) – Befindlichkeit
- Blattner (1999:46) – tonalidade afetiva (Stimmung)
- Blattner (2006:78) – temor (Furcht)
- Blattner (2006:79) – Humor/Disposição (Befindlichkeit)
- Boutot (IFH:35) – Befindlichkeit - disposição
- Boutot (IFH:35) – In-sein - sem-em
- Braver (2014:53-54) – Befindlichkeit - disposição - encontrar-se
- Casanova (Marx:78-79) – afetos [Befindlichkeit]
- Casanova (Tédio:24-25) – Stimmungen (tonalidades afetivas)
- Deleuze (Espinosa) – affectio e affectus
- Félix Duque – En el inicio era el sentimiento (Stimmung)
- Franck (2005) – Befindlichkeit - Stimmung
- GA18:132-133 – pathos - psyche
- GA64:111 – O que meço ao medir o tempo?
- GA64:56-57 – Entschlossenheit
- GA66:90 – tonalidade afetiva (Stimmung)
- GA6T1:124-125 – o estar afinado que se corporifica
- Gerhard Thonhauser (2019) – Befindlichkeit
- Greisch: Furcht - Medo
- Haar (1993:36) – compreensão e sensibilidade