Página inicial > Palavras-chave > Temas > Scheinen / Schein / Erscheinung / Erscheinende / Erscheinen / Sichzeigen / (…)

Scheinen / Schein / Erscheinung / Erscheinende / Erscheinen / Sichzeigen / sich zeigen / Zeigen / Zeigung / Unterscheidung / Vorschein / Vor-schein

Scheinen / paraître / aparentar / parecer ser / aparência / seeming / Schein / apparence / semblance / Erscheinung / apparition / manifestação / aparecimento / apariencia / appearance /Erscheinende / Erscheinen / Sichzeigen / sich zeigen / se-montrer / mostrar-se / mostrarse / self-showing / Zeigen / Zeigung / monstration / designation instrumentale / indicating / mostrar / assinalar / Unterscheidung / diferenciación / differentiation / diferenciação

Le phénomène au sens d’apparition, n.p.c. avec Phänomen  , celui-ci n’« apparaissant » pas (Martineau  )


Chamamos de aparecer, parecer e aparência [Scheinen] a esse modo de mostrar-se, no qual o ente "se faz ver assim como…". (SZ   28)
Os sinais são de imediato eles mesmos instrumentos, cujo específico caráter-de-instrumento (Zeugcharakter) consiste em mostrar (Zeigen).
Il est en fait écrit : « ein Phänomen konstitutiv ist ». Il faut comprendre, me semble-t-il, que pour qu’il y ait apparition, au sens indiqué ici, il faut bien, en tout état de cause, qu’un phénomène soit sous-jacent, autrement dit qu’il soit constitutif de l’apparition. Comme le dit Marlène Zarader  , l’apparition, comme l’apparence, présupposent le phénomène au sens strict où l’entend Heidegger. C’est d’ailleurs pourquoi on ne peut pas définir le phénomène à partir de ce qui découle de lui et c’est pourquoi les phénomènes ne sont jamais des apparitions (cf. alinéa 8). [Auxenfants  ; ETJA:§7]
SCHEIN E CORRELATOS