Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Gesamtausgabe > GA15:365-367 – Ereignis

GA15:365-367 – Ereignis

segunda-feira 18 de maio de 2020

Beaufret

Le séminaire, parvenu en ce lieu, entreprend de se clarifier la notion d’Ereignis  .

La première remarque souligne que le mot français d’avènement est tout à fait inadéquat pour traduire Ereignis. On se replie alors sur la traduction tentée pour Temps et Être, Ereignis, l’appropriement.

Suivent des questions: quel rapport l’Ereignis entretient-il avec la différence ontologique? Comment dire l’Ereignis? Comment s’articule-t-il avec l’histoire de l’être? L’être serait-il le visage de l’Ereignis pour les Grecs ? Peut-on, enfin, dire « Sein   ist durch das Ereignis ereignet » ? Réponse : oui.

Pour entrer quelque peu dans ces questions (qui restent trop difficiles tant que leur compréhension n’est pas suffisamment préparée), [454] retenons d’abord une série d’indications susceptibles de ménager des voies variées et convergentes d’accès à la question de l’Ereignis.

— Le texte à conseiller pour aborder cette question est la conférence Le Principe d’identité (Questions I, p. 257 sqq.) qu’il vaudrait mieux écouter, encore, que lire.

— L’un des bons chemins pour arriver à l’Ereignis serait de porter le regard jusque dans l’essence du Gestell   (l’arraisonnement), en ce qu’il est un passage de la métaphysique à l’autre pensée (« une tête de Janus », dit le Protocole, plus haut p. 264), car le Ge-stell est essentiellement ambigu. C’est ce que disait déjà Le Principe d’identité: le Ge-stell (le dispositif, comme unité rassemblante de tous les modes du stellen, du « poser ») est achèvement et accomplissement de la métaphysique, et en même temps préparation découvrante de l’Ereignis. C’est bien pourquoi il n’est absolument pas question de voir l’avènement de la technique comme un événement négatif (mais pas davantage comme un événement positif, au sens du paradis sur terre).

— Le négatif photographique pour ainsi dire de l’Ereignis est le Gestell.

— On ne saurait arriver à penser l’Ereignis avec les concepts d’être et d’histoire de l’être; pas davantage à l’aide du grec (qu’il s’agit précisément de « dépasser »). Avec l’être, disparaît aussi la différence. Aussi faudrait-il voir de façon anticipée la continuelle référence à la différence ontologique, de 1927 à 1937, comme une impasse nécessaire.

Avec l’Ereignis, ce n’est plus grec du tout; et le plus fantastique ici, c’est que le grec continue à garder sa signification essentielle et à la fois n’arrive plus du tout à parler comme langue. La difficulté tiendrait peut-être à ce que la langue parle trop vite. D’où la tentative d’aller en Acheminement vers la parole.

[455] — Avec l’Ereignis, l’histoire de l’être est moins à son terme, qu’elle n’apparaît comme histoire de l’être. Il n’y a pas d’époque pour l’Ereignis. Das Schicken ist aus dem Ereignen (l’envoi de la destination est à partir de l’appropriement).

— On peut, certes, dire : das Ereignis ereignet das Sein (l’appropriement approprie l’être), mais en remarquant que chez les Grecs l’être n’est ni pensé, ni mis en question en tant qu’être. Le retour au grec n’a de sens que comme retour à l’être.

— Le Schritt   zurück (le pas qui rétrocède de la métaphysique) a seulement le sens de rendre possible, dans le recueil de la pensée sur elle-même, un regard anticipateur sur ce qui vient. Il signifie que la pensée se reprend afin d’apercevoir dans l’essence de la technique le signe annonciateur, den verdeckenden Vorschein  , la pré-apparition recouvrante de l’Ereignis lui-même.

Mitchell & Raffoul

After the seminar reached this point, it attempted to make the word Ereignis understandable.

The first remark makes clear that the French word avènement [advent] is entirely inadequate for translating Ereignis. The French translation proposed for “Time and Being” is again adopted; Ereignis: the appropriement [enowning].

It is then asked: what relation does enowning have to ontological difference? How is enowning to be said? How does it fit into the history of being? Is being supposed to be the countenance of enowning for the Greeks? Finally, is it possible to say: “Being is enowned through enowning” [“Sein ist durch das Ereignis ereignet”]? Answer: yes.

In order to take a few small steps into these difficult questions (which remain all too difficult as long as their understanding is not   sufficiently prepared), let us first consider a few indications that could help us discern various and yet convergent paths of access to the question of enowning.

– The most appropriate text   for a clarification of this question is the lecture “The Principle of Identity,” which is even better heard than read.

– An excellent way of approaching enowning would be to look into the essence of positionality [Ge-stell], insofar as it is a passage from metaphysics to another thinking (“a Janus head” it is called in On Time and Being), for positionality is essentially ambiguous. “The Principle of Identity” already says: positionality (the gathering unity of all ways of positing [Weisen   des stellens]) is the completion and consummation of metaphysics and at the same time the disclosive preparation of enowning. This is why it is by no means a question of viewing the advent of technology as negative occurrence (but just as little as a positive   occurrence in the sense of a paradise on Earth).

– Positionality is, as it were, the photographic negative of enowning.

– Thinking enowning with the concepts of being and the history of being will not be successful; nor will it be with the assistance of the Greek (which is precisely something “to go beyond”). With being, the ontological difference also vanishes. Looking ahead, one would likewise have to view the continual references to the ontological difference from 1927 to 1936 as a necessary impasse [Holzweg].

– With enowning, it is no longer an issue of Greek thought at all, and what is most astonishing here is that Greek continues to retain its essential signification, while it is at the same time no longer able to speak as a language. Perhaps the difficulty lies in that language speaks too quickly. Hence the attempt to remain On the Way to Language.

– In enowning, the history of being has not so much reached its end, as that it now appears as history of being. There is no destinal epoch of enowning. Sending is from enowning [Das Schicken ist aus dem Ereignen].

– Certainly one can say: enowning enowns being [das Ereignis ereignet das Sein] but it is to be noted that for the Greeks, being as being was neither thought nor raised as a question. The return to the Greeks only has meaning as a return to being.

– The “step back” (the step that retreats from metaphysics) has the sole meaning of enabling, in the gathering of thinking upon itself, a glance ahead to what comes. It means that thinking begins anew, so that in the essence of technology it catches sight of the heralding portent, the covering pre-appearance, the concealing pre-appearing of enowning itself.

Original

Nachdem das Seminar bis hierher gekommen ist, sucht es sich das Wort   Ereignis verständlich zu machen  .

Der erste Hinweis verdeutlicht, daß   das französische Wort avènement gänzlich ungeeignet ist, um das Ereignis zu übersetzen. Es wird dann   die für »Zeit   und Sein« versuchte Übersetzung   wiederaufgenommen; Ereignis: das approprie-ment.

Darauf wird gefragt: welchen Bezug   hat das Ereignis zur ontologischen Differenz  ? Wie ist das Ereignis zu sagen  ? Wie fügt es sich in die Geschichte   des Seins? Sollte das Sein das Antlitz des Ereignisses für die Griechen sein? Zuletzt, ist es möglich zu sagen: »Sein ist durch das Ereignis ereignet«? Antwort: ja.

[366] Um in diesen schwierigen Fragen   (die insofern zu schwierig bleiben, als ihr Verständnis   nicht   hinlänglich vorbereitet wurde) einige kleine Schritte voran zu tun  , nehmen   wir zunächst   eine Reihe von Hinweisen auf  , die dazu   verhelfen, verschiedene, jedoch zueinander führende Wege des Zugangs zur Frage nach dem Ereignis wahrzunehmen.

— Der geeignetste Text zur Erörterung   dieser Frage ist der Vortrag »Der Satz   der Identität  «, den man besser noch hört [1] als liest.

— Ein ausgezeichneter Weg   zur Annäherung an das Ereignis wäre, bis in das Wesen   des Ge-stells zu blicken  , insofern es ein Durchgang von der Metaphysik   zum anderen   Denken   ist (»ein Januskopf« heißt es in»Zur Sache   des Denkens« S. 57), denn das Ge-stell ist wesenhaft doppeldeutig. Schon »Der Satz der Identität« sagte: das Ge-stell (die versammelnde Einheit   aller Weisen des Stellens) ist Vollendung   und Erfüllung   der Metaphysik und gleichzeitig entbergende Vorbereitung des Ereignisses. Darum steht es auch überhaupt nicht in Frage, das Heraufkommen der Technik   als negatives Geschehen   anzusehen (aber ebensowenig als positives Geschehen im Sinn   eines Paradieses auf Erden).

— Das Ge-stell ist gleichsam das photographische Negativ des Ereignisses.

— Es wird einem nicht gelingen, das Ereignis mit den Begriffen von Sein und Geschichte des Seins zu denken; ebensowenig mit Hilfe des Griechischen (über das vielmehr gerade »hinauszugehen« ist). Mit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenz. Vorausgreifend müßte man nämlich auch die fortgesetzte Bezugnahme auf die ontologische Differenz von 1927 bis 1936 als notwendigen   Holzweg sehen  .

— Mit dem Ereignis wird überhaupt nicht mehr griechisch gedacht; und das Erstaunlichste dabei ist, daß das Griechische weiterhin seine wesentliche Bedeutung behält und gleichzeitig gar nicht mehr dazu kommt, als Sprache zu sprechen. Die Schwierigkeit rührt vielleicht daher, daß die Sprache zu schnell   spricht. Daher der Versuch  , sich im »Unterwegs zur Sprache« zu halten  .

— Im Ereignis ist die Geschichte des Seins nicht so sehr an ihr Ende   gelangt, als daß sie nun als Geschichte des Seins erscheint. Es gibt   keine geschickliche Epoche   des Ereignisses. Das Schicken ist aus dem Ereignen.

— Sicherlich kann man sagen: das Ereignis ereignet das Sein, aber dabei ist zu beachten, daß das Sein von den Griechen als Sein weder gedacht noch bis zur Frage gebracht wird. Die Rückkehr zum Griechischen hat nur Sinn als Rückkehr zum Sein.

— Der „Schritt zurück‟ (der Schritt, der vor die Metaphysik zurückgeht) hat einzig den Sinn, in der Sammlung   des Denkens auf sich selbst   einen Vorausblick auf das, was kommt, zu ermöglichen. Er bedeutet, daß das Denken neu anfängt, um im Wesen der Technik das ankündigende Vorzeichen, den verdeckenden Vor-Schein, die verbergende Vor-Erscheinung des Ereignisses selbst zu erblichen.


Ver online : Seminare (1951–1973) [GA15]


[1Anspielung auf die Langspielplatte 33⅓ U/min, Pfullingen 1957.