Página inicial > Palavras-chave > Temas > entwerfen / entwerfend / Entwurf / Entworfenheit
entwerfen / entwerfend / Entwurf / Entworfenheit
Entwurf / projet / projeto / project / entwerfen / projeter / projetar / projecting / Wurf / jet
Ça signifie que la Stimmung révèle au Dasein , dass es ist und zu sein hat : qu’il est et a à être. Ouvert ne signifie pas connu comme tel. La Stimmung, elle nous révèle qu’on est. Qu’est-ce que nous ouvre la Stimmung ? Elle nous ouvre le fait d’être, et Heidegger appelle ça l’être-jeté, Geworfenheit , c’est la facticité. Il dit que l’expression être-jeté (p. 135) doit indiquer la facticité de la remise du Dasein à lui-même. Le Dasein est jeté par lui-même. Il s’ouvre à lui-même comme toujours déjà jeté dans l’existence. En un sens, c’est toujours déjà trop tard… Ce qui est visé ici, c’est le caractère de facticité propre au Dasein, et ce caractère ne peut pas être assimilé à la facticité de l’étant subsistant. Vous verrez que l’être-jeté, c’est lié à un autre terme tout à fait essentiel, celui d’Entwurf, qui désigne le projet, et qui est une des structures fondamentales de l’existence et qui va apparaître tout de suite après dans l’analyse de la compréhension. La Stimmung révèle l’être-jeté du Dasein dans son da comme ce qu’il a à être, cet être qui lui est remis pour qu’il ait à l’être. Ce que la Stimmung révèle, et c’est essentiel, c’est l’être-jeté, et c’est essentiel puisque c’est l’un des trois moments constitutifs du souci. Être toujours déjà dans un monde, il y a déjà une dimension temporelle, et c’est le passé. On a reproché à Sein und Zeit de ne pas avoir thématisé la naissance comme il a thématisé la mort. C’est vrai, mais si jamais il devait y avoir quelque chose comme une thématisation de la naissance, c’est par la Geworfenheit que ça devrait passer. C’est une question qui n’est pas secondaire. La question de la naissance du Dasein, une fois écartée toute problématique biologique, etc., comment dans l’être apparaît un étant qui comprend l’être ? C’est un étant qui effectue la différence ontologique. Et donc poser la question de la naissance en ce sens, c’est poser la question de la constitution de la différence ontologique. Comment de l’être surgit un étant qui puisse le comprendre ? Dans Sein und Zeit , pas de réponse. Et Sein und Zeit repose tout entier sur la différence ontologique, et cette différence ontologique, c’est nous. Ça tombe pas du ciel. C’est la question de la genèse de la différence ontologique. Il y a quelqu’un qui l’a fait, c’est le jeune Lévinas, De l’existence à l’existence. Quand il pose la question, Levinas part de l’être-jeté.
Cette révélation qu’opère la Stimmung, elle est, dit Heidegger, la plupart du temps esquivée. Il nous arrive de nous sentir complètement étranger… Qu’est-ce que je fais là ? Ça dure une petite seconde. C’est dans cette expérience là que vous avez la révélation du pur être-jeté. Ça arrive et ça part aussitôt, et après on reprend les affaires. La Stimmung révèle du même coup l’être-au-monde en totalité, puisque l’être-jeté est être-jeté dans un monde. Le pouvoir de la Stimmung est un pouvoir de révélation de tout, il n’y a rien qui échappe. Heidegger argumente pour montrer qu’on n’échappe pas à la Stimmung. Dans la théorie, on croit qu’il n’y a pas la Stimmung. Cf. Métaphysique, A. [FRANCK , Didier. Heidegger, Être et Temps. Cours 2005]
ENTWERFEN E DERIVADOS
Matérias
-
Dastur (2002:64-70) – A própria morte e a morte do outro
19 de janeiro de 2019, por Cardoso de Castro
Excertos de F. Dastur, A Morte
É esta auto-aceitação que constitui, então, a singularidade e a unicidade da existência, e é claro que o aspecto propriamente ético do “solipsismo existencial” heideggeriano quase não foi percebido. Não significa, [65] contudo, nada além de um “Eu sou o único responsável por me abrir para o que me é atribuído por acaso”, que é a longínqua ressonância de uma lição de ética dada por Platão já no mito da escolha feita pela alma de seu destino e pela qual (…)
-
Être et temps : § 76. L’origine existentiale de l’enquête historique à partir de l’historialité du Dasein.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Que l’enquête historique, comme toute science, soit à chaque fois et facticement « dépendante », en tant que mode d’être du Dasein, de la « conception du monde dominante », il n’est pas besoin d’y insister. Néanmoins, par-delà ce fait, il est nécessaire de s’enquérir de la possibilité (…)
-
Gorner: Dasein
30 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Excertos da p. 4-6 de HEIDEGGER’S BEING AND TIME. AN INTRODUCTION. BY PAUL GORNER.
The term he will use to designate the being of the entity he calls Dasein is existence. The important thing about existence, in contrast to other modes of being, is the understanding of being. To say that Dasein exists is to say that Dasein is in such a way that it understands being — its own being but also the being of things other than itself to which, as Heidegger will put it, it comports itself.
The (…)
-
Wrathall (2013:190-192) – projeção [Entwurf]
12 de janeiro, por Cardoso de Castro
destaque
[…] Mas o que quer Heidegger dizer com "projeção"? "No seu caráter projetivo, a compreensão constitui existencialmente aquilo a que chamamos a visão do Dasein" (SZ:146; tradução modificada). Como uma espécie de "visão", isto é, um modo de acesso a entidades, a projeção deve ser entendida na sua diferenciação de outras formas de visão, em particular tanto a introspecção como aquilo a que Heidegger por vezes chama "percepção pura" ou "apreensão pura". A apreensão pura é a percepção (…)
-
Être et temps : § 75. L’historialité du Dasein et l’histoire du monde.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
De prime abord et le plus souvent, le Dasein se comprend à partir de ce qui lui fait encontre dans le monde ambiant et dont il se préoccupe circon-spectivement. Ce comprendre n’est pas une simple prise de connaissance de lui-même, qui se bornerait à accompagner tous les comportements du (…)
-
Blattner (1999:39-42) – possibilidades (habilidades) e projeção [Entwurf]
30 de novembro de 2023, por Cardoso de Castro
destaque
Vimos que para o Dasein ser (propriamente) A, tem de se compreender ele mesmo como A. Agora, o que é que está envolvido em compreender-se como A? Heidegger responde a esta questão introduzindo a sua noção de projeção (Entwurf). A palavra alemã "Entwurf" não tem todos os significados que a palavra inglesa "projection" tem. O seu sentido central é o de um plano, esboço ou projeto. No entanto, Heidegger esforça-se por indicar que, com "projeção", não tem em mente algo tão explícito e (…)
-
GA5:84-86 – Institucionalização da Ciência
2 de junho de 2020, por Cardoso de Castro
Excerto de HEIDEGGER, Martin. Caminhos de Floresta. Coordenação Científica da Edição e Tradução Irene Borges-Duarte. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2002, p. 107-109
Borges-Duarte
É na empresa, primeiro que tudo, que o projeto da área objectual é inserido no ente. Todas as instituições que facilitem uma integração planejável dos modos de procedimento, que fomentem o teste mútuo e a partilha de resultados, e que regulamentem o intercâmbio da mão-de-obra, de modo nenhum são, (…)
-
Parvis Emad & Kenneth Maly: WERFEN
8 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Translator’s Foreword
I. The Group of Words That Gather Around One Single Word
4. Werfen and Related Words
The root-word for the phenomenological kinship among the words ent-werfen, loswerfen, Entwurf, Entwerfer, Entworfenes, Werfer, Wurf, Gegenwurf, Loswurf, and Geworfenheit — all of which put forth the being-historical thinking of Contributions as an enactment-thinking — is werfen. The orienting power of this word as a being-historical word is unmistakably at work in this family of (…)
-
Être et temps : § 44. Dasein, ouverture et vérité
5 de setembro de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
De tous temps, la philosophie a rapproché vérité et être. La première découverte de l’être de l’étant chez Parménide « identifie » l’être avec la compréhension ac-cueillante de l’être : to gar auto noein estin te kai einai. Dans son esquisse de l’histoire de la découverte des archai, (…)
-
Être et temps : §67-. La réalité fondamentale de la constitution existentiale du Dasein et la pré-esquisse de son interprétation temporelle.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’analyse préparatoire a rendu accessible une multiplicité de phénomènes, qui, à quelque degré qu’il se concentre sur la totalité structurelle fondative du souci, ne doit pas échapper au regard phénoménologique. En tant qu’elle est articulée, la totalité originaire de la constitution du (…)
-
Être et temps : § 58. Compréhension de l’ad-vocation et dette
1º de julho de 2023, por Cardoso de Castro
§58 A este apelo o que responde o Dasein? O apelo, dissemos, procura retirar este último da sua dispersão no Nós e reuni-lo numa totalidade articulada. Ele não diz nada, não dá qualquer acontecimento a conhecer: ele apenas desvela ao Dasein o seu poder-ser fundamental. É por isso que não temos de nos interrogar sobre o que o apelo «diz». Basta constatar que ele «acusa»: «o apelo acusa o Dasein de estar em falta». Que há «falta» (Schuld), todas as doutrinas morais o testemunham. Mas elas (…)
-
GA39:174-176 — Ser e Destino
11 de novembro de 2018, por Cardoso de Castro
Riofrio
[160] En cambio, Ser en el sentido de destino no confiere inmediatamente una correspondencia al ser de una roca, o de una rosa, o de un águila. Ciertamente experimentamos directamente una piedra, una planta o un animal, como siendo; pero ¿quién se atrevería a preguntar sucede con el Ser de esos entes? ¿“Tiene” la roca su Ser así como “tiene” extensión, peso, dureza y color, y dónde, entonces, se “asienta” este Ser? Lo mismo corresponde para la rosa y el águila. Podemos decir (…)
-
Être et temps : § 74. La constitution fondamentale de l’historialité.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Facticement, le Dasein a à chaque fois son « histoire », et, s’il peut l’avoir, c’est parce que l’être de cet étant est constitué par l’historialité. Il nous faut maintenant justifier cette thèse, avec l’intention d’exposer le problème ontologique de l’histoire en tant que problème (…)
-
Kearney (1999:36-39) – possibilidade [Möglichkeit]
29 de março, por Cardoso de Castro
destaque
Heidegger não sugere que a existência humana seja apenas possibilidade. Mais exatamente, descreve-a como atualidade e possibilidade, sublinhando o fato de que a última é local da primeira. Sou um ser-aí que foi "jogado" à existência e que nada pode fazer para alterar este fato. O próprio "significado" (Bedeutung) de ser "jogado" (Geworfenheit) e da minha facticidade (Faktizität) enquanto ser que existe de fato só pode ser interpretado a partir da perspectiva mais fundamental da (…)
-
GA66: Estrutura da Obra
13 de fevereiro de 2017, por Cardoso de Castro
Trad. Marco Antonio Casanova
I. Introdução
1. Sentença prévia de Periandro e Ésquilo
2. O outro pensar
3. O salto
4. Os vigilantes
5. O saber
6. A palavra
6a. Não conhecemos metas
6b. Ser-aí
7. Aletheia
II. O salto prévio para a unicidade do seer
8. Da meditação
9. A maquinação
10. A consumação da Modernidade
11. A arte na época da consumação da Modernidade
12. O pensar inicial, que… uma prontidão
III. A filosofia
13. A filosofia
14. A filosofia na (…)
-
Être et temps : § 32. Comprendre et explicitation.
11 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
En tant que comprendre, le Dasein projette son être vers des possibilités. Cet être compréhensif pour des possibilités est lui-même, par le rejaillissement de celle-ci en tant qu’ouvertes vers le Dasein, un pouvoir-être. Le projeter du comprendre a la possibilité propre de se configurer. (…)
-
SZ:284: Dasein – aí-se-é / aí-não-se-é
10 de janeiro de 2019, por Cardoso de Castro
Original e diferentes versões
Castilho
O ser do Dasein é preocupação. Esta abrange em si factualidade (dejecção), existência (projecto) e decair. Sendo, o Dasein é uma existência dejectada, não foi por si mesmo que veio até o seu “aí”. Sendo, ele é determinado como um poder-ser que pertence a si mesmo e, no entanto, não se deu ele mesmo a posse de si. Existindo, ele nunca retrocede para aquém de sua dejecção, de maneira que só pode pôr-em-liberdade cada vez propriamente a partir de seu (…)
-
SZ:299-301 – Entschlossenheit - Situation
11 de janeiro de 2019, por Cardoso de Castro
Schuback
No termo situação (posição, condição — “estar em posição de…, estar em condições de…” ), inclui-se um significado espacial. Não pretendemos eliminá-lo do conceito existencial. Pois ele também se acha no “pre” da presença. Pertence ao ser-no-mundo uma espacialidade própria, anteriormente caracterizada nos fenômenos de distanciamento e direcionamento. Existindo faticamente, a presença “se arruma". A espacialidade que possui o caráter de presença e sobre cujas bases a existência (…)
-
Être et temps : § 72. L’exposition ontologico-existentiale du problème de l’histoire.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Tous les efforts de l’analytique existentiale sont tournés vers cet unique but : trouver une possibilité de réponse à la question du sens de l’être en général. L’élaboration de cette question requiert une délimitation du phénomène où devient accessible quelque chose comme l’être - la (…)
-
GA15:334-335 – Sentido, Projeto, Compreensão
18 de fevereiro de 2021, por Cardoso de Castro
HEIDEGGER, Martin. Four Seminars. Le Thor 1966, 1968, 1969, Zähringen 1973. Translated by Andrew Mitchell and François Raffoul. Bloomington: Indiana University Press, 2012, p. 40-41
Tradução
O que se diz da questão do ser em Ser e Tempo? Em Ser e Tempo, a pergunta: "O que é um ente?" não é perguntada, mas sim, o que é este “é”?
Imediatamente, a pessoa encontra uma dificuldade. Na verdade, se o “é” é, então é um ente! E se, por outro lado, não for, então deveria ser a cópula nua e (…)