Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Gesamtausgabe > GA65:121 – pesando ente e ser

GA65:121 – pesando ente e ser

domingo 28 de maio de 2017

Casanova

Se tu colocares em um prato todas as coisas e o que se faz presente à vista, acrescentando aí as maquinações, nas quais o elemento cristalizado dessas coisas se acha solidificado, e se tu colocares em outro prato o projeto do seer, acrescentando aí o peso do caráter de jogado do projeto, para onde a balança se inclinará? Para o lado do que se acha presente à vista, a fim de muito rapidamente deixar que a impotência do projeto caia no interior do espaço do ineficaz.

Todavia, quem é aquele que pesa nessa balança e o que é o que se encontra presente à vista e o que brama nas maquinações? Tudo isso nunca alcança a verdade do seer, mas dá apenas a aparência do fundamento e do incontornável, na medida em que se subtrai à verdade e gostaria de negar o seu elemento primeiro, a presença à vista, como algo nulo.

Quem foi que encomendou aquela balança do mercado e quem exige que tudo seja pesado apenas nela?

Quem salta por sobre essa balança e ousa   o imponderável, recolocando o ente de volta no seer? [GA65PT  :234-235]

Fédier

Pose sur l’un des plateaux de la balance toutes les choses et ce qui est là-devant, sans oublier tout ce qui se fait par fabrication, en quoi s’est roidi tout ce que les choses ont de sclérosé ; et pose sur l’autre plateau la projection de l’estre, sans oublier le poids d’être jeté, ce poids que la projection implique. De quel côté va pencher [238] la balance ? Du côté de ce qui est là-devant, afin de faire accéder l’absence de force de la projection au rang de ce qui n’a pas le moindre effet.

Et pourtant, qui pèse avec cette balance ? Qu’est cela qui se trouve là-devant ? Et qu’est cela qui explose dans les productions de la fabrication? Tout cela n’atteint jamais la vérité de l’estre, mais ne fait que se donner l’apparence du fondamental et de l’incontournable, tout en se dérobant à la vérité, et en espérant pouvoir nier, à titre de nul et non avenu, ce qui est premier pour lui, à savoir la présence de ce qui est présent là-devant.

Qui donc a passé commande pour cette balance de marchand, et qui exige que ce soit sur elle uniquement que tout soit pesé ?

Qui franchit d’un bond cette pesée, et risque ce qui échappe à toute possibilité de pesage, et replace l’étant au sein   de l’estre ? [GA65FR:273-274]

Emad & Maly

Place all things and what is extant on one side of the scale, including the machinations into which their frozenness is consolidated; and put on the other side of the scale the projecting-open of be-ing, including the weight of thrownness of the projecting-open – to which side will the scale tilt? To the side of the extant, in order to let the powerlessness of projecting-open fly up into ineffectiveness.

But who is the one who weighs on this scale? And what is the extant? And what raves in machinations? None of this ever reaches the truth of be-ing, but takes on only the appearance of ground and of what is unavoidable by withdrawing from truth and by wanting to deny as a nothing what is its foremost, namely extantness.

Who ordered the scale of the market? And who demands that everything be weighed on it alone?

Who surpasses this weighing and ventures the unweighable and defers beings to be-ing? [GA65EM:168]

Rojcewicz & Vallega-Neu

Place on one pan   of a scale all things and objectively present beings, plus the machinations in which they are congealed and entrenched, and place on the other pan the projection of beyng, plus the weight of the thrownness of the projection. In what direction will the pointer of the scale lean? Toward the side of things objectively present in order to allow the impotency of the projection to spring up into ineffectualness.

Yet who is weighing with this scale? What is objectively present? What rages in machinations? All these issues never reach the truth of beyng; they clothe themselves instead in the mere appearance of a ground and of indispensability in that they withdraw from truth and want to disavow their primary moment, objective presence, as a nullity.

Who ordered this scale of the kind used in the market place and demands that everything be weighed on it alone?

Who leaps over this sort of weighing, ventures the unweighable, and places beings back into beyng? [GA65RV]

Original

Leg in die eine Waagschale alle Dinge und das Vorhandene, dazu   die Machenschaften, in die ihr Erstarrtes verfestigt ist, und leg in die andere   Schale den Entwurf   des Seyns, dazu das Gewicht der Geworfenheit   des Entwurfs, wohin   wird die [238] Waage sich neigen? Nach der Seite des Vorhandenen, um die Unkraft des Entwurfs aufschnellen zu lassen   ins Wirkungslose,

Doch wer   ist der Wäger dieser Waage und was ist das   Vorhandene und was tobt in den Machenschaften? All dieses erreicht nie die Wahrheit   des Seyns, sondern gibt sich nur den Anschein des Grundes und des Unumgänglichen, indem es sich der Wahrheit entzieht und sein Erstes, die Vorhandenheit  , verleugnen möchte als ein Nichtiges.

Wer hat jene Waage des Marktes bestellt und wer fordert, daß   auf   ihr allein alles durchgewogen werde?

Wer überspringt dieses Wägen und wagt das Unwägbare und stellt das Seiende   in das Seyn zurück? [GA65:237-238]


Ver online : CONTRIBUTIONS TO PHILOSOPHY