Página inicial > Léxico Alemão > Krell (1994:372) – Neigung (propensão), sentido relacional da vida
Krell (1994:372) – Neigung (propensão), sentido relacional da vida
quinta-feira 14 de dezembro de 2023
destaque
Neigung, "inclinação", "propensão" ou "tendência": a vida é atraída para as coisas, como que por gravidade. Este ser atraído para o mundo é o significado ou sentido próprio do desenvolvimento temporal da vida. Uma curiosa operação de anagrama relaciona inclinação com propriedade, Neigung com Eignung. A vida "encontra-se propriamente [eigentlich] lá onde retém a sua própria inclinação [seine eigene Geneigtheit]" (101). A vida fáctica deixa-se arrastar (mitgenommen-werden) pelo mundo. Esta palavra é cognata das palavras que Heidegger usará no seu curso de WS 1929-1930 para caracterizar a vida animal [1] ; no entanto, aqui, em WS 1921-1922 , o poder do mundo pertence à vida fáctica enquanto tal. Assim, as relações de cuidado tanto dispersam a vida como preservam a vigilância da vida. A dispersão é aqui justaposta à inclinação vigilante, no que se tornará o principal mistério da metafísica do Dasein, e não é por acaso que Heidegger introduz nesta conjuntura (101-102) uma série de observações sobre a metafísica e sobre a dificuldade "diabólica" de acceder às nossas próprias pressuposições sobre a vida fáctica. Inclinação, propensão, ser atraído e arrastado pelo mundo, dispersão no mundo e complacência em relação a ele são as "chaves categoriais" que Heidegger acredita que irão desbloquear concepções radicais de movimento — movimento como processo, fluxo, acontecimento de vida, nexo de processo e temporalização.
original
Neigung, “inclination,” “proclivity,” or “tendency”: life is drawn to things, as though by gravity. Such being drawn into the world is the proper meaning or sens of life’s temporal unfolding. A curious operation of anagram relates inclination to propriation, Neigung to Eignung. Life “finds itself properly [eigentlich] there where it retains its own inclination [seine eigene Geneigtheit]” (101). Factical life lets itself be swept away (mitgenommen-werden) by the world. This word is cognate with the words Heidegger will use in his WS 1929-1930 lecture course in order to characterize animal life9; yet here, in WS 1921-1922 , the power of the world pertains to factical life as such. Thus the relations of care both disperse life and preserve life’s vigilance. Scattering or dispersion is here juxtaposed to vigilant inclination, in what will become the principal mystery of the metaphysics of Dasein, and it is no accident that Heidegger at this juncture (101-102) introduces a series of remarks on metaphysics and on the “devilish” difficulty of gaining access to one’s own presuppositions about factical life. Inclination, proclivity, being drawn into and swept away by the world, dispersion in the world, and complacency about it are the “cate-gorial keys” that Heidegger believes will unlock radical conceptions of motion—motion as process, stream, flux, life-event, the nexus of process, and temporalization.
[KRELL , David Farrell. "From the Early Freiburg Courses to Being and Time ", in KISIEL , T.; BUREN , J. VAN (eds.). Reading Heideger From the Start: Essays in His Earliest Thought. New York: SUNY, 1994, p. 372]
Ver online : David Farrell Krell
[1] See GA29-30 §61, esp. 376-78, for Genommenheit, Hingenommenheit, Eingenommenheit, and Benommenheit.