Página inicial > Palavras-chave > Termos gregos e latinos > polis / πόλις / pólis
polis / πόλις / pólis
πόλις (ή)
πόλις (ἡ): GA4 GA6T1 GA9 GA15 GA18 GA19 GA22 GA34 GA36-37 GA40 GA43 GA52 GA53 GA54 GA55 GA61 GA69 GA74 GA75 GA78 GA86 [HC]
Com a explicitação da “alegoria da caverna” começa o sétimo livro do “diálogo” sobre a essência da πόλις (Politeia, VII, 514 a, 2 até 517 a, 7). [
GA9 ]
Matérias
-
GA53: πόλις - pólis
1º de agosto de 2017, por Cardoso de Castro
McNeill & Davis
We think we are educated as to what πόλις means. For whatever the πόλις is must “naturally” be determined with respect to the “political.” Presumably the “political” and the πόλις will be connected. The question remains, however, as to how this connection must be thought in the instance. Evidently, the “political” is that which belongs to the πόλις therefore be determined only in terms of the πόλις. Yet the converse is precisely not the case. But if this is so, if the (…)
-
GA54: Estrutura da Obra
10 de fevereiro de 2017, por Cardoso de Castro
Trad. brasileira Sérgio Mário Wrublevski
INTRODUÇÃO - MEDITAÇÃO PREPARATÓRIA COM O NOME E A PALAVRA ALETHEIA E SUA ESSÊNCIA CONTRÁRIA. DUAS INDICAÇÕES DA TRADUÇÃO DA PALAVRA ALETHEIA
§ 1. A deusa "Verdade". Parmênides I, 22-32
a) O conhecimento usual e o saber essencial. Renúncia da interpretação usual do "poema doutrinário" através da atenção para a exigência do princípio
Recapitulação
1) Início e princípio. O pensar usual e o pensar originado pelo princípio. O retraimento diante (…)
-
GA53: Estrutura da obra
1º de agosto de 2017, por Cardoso de Castro
McNeill & Davis
PART ONE POETIZING THE ESSENCE OF THE RIVERS THE ISTER HYMN
§1. The theme of the lecture course: remarks on Hölderlin’s hymnal poetry
a) The Ister hymn
b) Discussion of the opening line: “Now come, fire!”
§2. Hymnal poetry as poetizing the essence of the rivers II
§3. The metaphysical interpretation of art
§4. Höderlin’s poetry as not concerned with images in a symbolic or metaphysical sense. The concealed essence of the river
§5. The river as the locality (…)