Página inicial > Léxico Alemão > Sheehan (2015:xvii-xix) – Sinn

Making Sense of Heidegger

Sheehan (2015:xvii-xix) – Sinn

Foreword

terça-feira 13 de junho de 2023, por Cardoso de Castro

Sinn   does not   refer to an ideal   unity of sense, a pure, unchanged ideality that is unaffected by the psychological acts that grasp it, nor is it the noema   of a Husserlian noesis. Likewise Bedeutung does not mean “reference” (or “referent”), as in Frege, and it does not refer merely to a linguistic expression, as in Husserl  ’s Logical Investigations.

Heidegger’s use of Sinn   and Bedeutung evolves over time and is not   always consistent, but in any case he does not use these terms the way either Frege or Husserl   do. Sinn does not refer to an ideal   unity of sense, a pure, unchanged ideality that is unaffected by the psychological acts that grasp it, nor is it the noema   of a Husserlian noesis. Likewise Bedeutung does not mean “reference” (or “referent”), as in Frege, and it does not refer merely to a linguistic expression, as in Husserl’s Logical Investigations. In Being and Time  , Sinn and Bedeutung are closely related, although Sinn is broader than Bedeutung, and they are usually translated interchangeably as “sense” and “meaning.” Bedeutung always refers to the sense or meaning of a particular thing. But when it comes to Sinn, we must make some distinctions:

1. When Sinn is used in conjunction with things (as in fact it rarely is), it refers to their sense, meaningfulness, or intelligibility. [1]

2. When it is used in conjunction with Sein   (der Sinn vom Sein), Sinn is a formal   indication of the clearing that accounts for intelligibility at all. [2] Other such formal indications include the “essence” or “place” or “truth” (Wesen  , Ort  /Ortschaft/τόπος  , Wahrheit  ) of the being of things.

3. Being and Time, Division 2, does in fact argue to the content of the formally indicative word Sinn, which turns out to be the thrown-open horizon   within which being appears as itself intelligible.

4. In his middle and later work, Heidegger abandons the transcendental  -horizonal approach of Being and Time, and the word Sinn gets replaced by a number of co-equal terms, some of which I indicated above: the “open” (Offene  ) or the “thrown-open domain” (Entwurfbereich) [3] or especially “the clearing” (Lichtung  ) for meaningful presence at all.

Heidegger’s search for the der Sinn von Sein was not a search for a definition   or a concept of being. As far as he was concerned, such a concept was already available throughout Western philosophy, at least implicitly, since the Greeks: Sein has always meant Anwesen, “presence,” and in Heidegger’s phenomenological interpretation  , it means specifically the meaningful presence of things to man. And so, again, “der Sinn von Sein” is merely a formally indicative phrase that points towards the eventual outcome of Heidegger’s search: whatever will turn out to be responsible for the fact that things can and must be discursively intelligible (= must “have being”) if we are to encounter them at all. And that answer eventually will be this: the ever-operative yet intrinsically hidden thrown-openness that is the appropriated clearing.


Ver online : Thomas Sheehan


[1For example, at GA 19: 205.13–14 = 141.33–34; SZ 151.22–4 = 192.35–37; and ibid., 12.14–15 = 32.23–24.

[2The intelligibility of Sein is what accounts for the fact that any particular thing can have a Bedeutung, a meaning. For example, SZ 151.29–31 = 193.6–8: We take a thing in terms of its intelligibility [Sinn = Woraufhin des Entwurfs], such that the thing is able to have a meaning—that is, can be understood as this-or-that (“etwas als etwas verständlich wird”).

[3See, for example, GA 9: 201.31 = 154.13; GA 14: 35.23–24 = 27.31–33; and Heidegger, Schellings Abhandlung, 229.4 = 188.38.