Página inicial > Palavras-chave > Temas > lassen / entlassen / Gelassenheit / Leergelassenheit / Sein-lassen / (…)
lassen / entlassen / Gelassenheit / Leergelassenheit / Sein-lassen / überlassen / Überlassenheit / Veranlassen / Ver-an-lassen / Veranlassung / Verlassenheit / Wachseinlassen / Bewendenlassen
lassen / deixar / laisser / entlassen / dé-laisser / Gelassenheit / serenidade / Leergelassenheit / serenidade vazia / Sein -lassen / deixar-ser / letting-be / dejar-ser / überlassen / deixar / abandonar / abandonner / estar abandonado / Überlassenheit / abandon / abandono / abandonment / being left / Veranlassen / Ver-an-lassen / Veranlassung / deixar-agir / deixar-viger / to occasion / to cause / to bring about / to call forth / Verlassenheit / solitude / solidão / solitud / Wachseinlassen / deixar-acordar / Bewendenlassen / laisser-retourner / deixar-que-se-conjunte / deixar e fazer / involvement
Abandonment (Uberlassenheit, being left) : to oneself, 141, 192, 277, 308, 347, 365 ; to one’s own null basis, 348 ; to one’s having-been, 365 ; to having made a choice, 384 ; to definite possibilities, 270 ; to one’s thrownness, 345 ; to the disposal of the they, 193 ; to the world, 172, 412, to a ’world’, 356, 406, 412-413 ; to the past, 386. See also Anxiety ; Lostness ; Thrownness (Kisiel ; pg. SZ )
LASSEN E CORRELATOS
Matérias
-
Être et temps : § 69. La temporalité de l’être-au-monde et le problème de la transcendance du monde.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’unité ekstatique de la temporalité, c’est-à-dire l’unité de l’« être-hors-de-soi » dans les échappées de l’avenir, de l’être-été et du présent, est la condition de possibilité requise pour qu’un étant qui existe comme son « Là » puisse être. L’étant qui porte le titre de Da-sein, est « (…)
-
GA15:362-365 – es gibt
11 de junho de 2023, por Cardoso de Castro
Ce donner est le geben de l’expression: es gibt (traduite [452] habituellement par « il y a » — à propos de quoi Heidegger précise que « il y a » est trop ontique, en tant que faisant signe vers une présence d’étants).
Beaufret
La distinction entre nichten et verneinen — entre néantir et nier. Recoupe-t-elle la distinction de οὐκ et de μὴ en grec ? Si Nichten est du côté du οὐκ grec, alors nicht veut [451] dire le vide total (nihil negativum) ; l’étant est tout simplement nié : il n’y a (…)
-
Boutot (IFH:100-104) – Heidegger, Jünger e Técnica
17 de fevereiro de 2017, por Cardoso de Castro
A técnica moderna, no sentido essencial da ordenação, ataca o homem que «no interior do sem-objeto, não é mais que o executante do fundo» e torna-se ele mesmo «um fundo».
Todas estas análises, que descrevem a mobilização total do mundo pela técnica na época moderna, podem fazer pensar nas que Ernst Jünger desenvolvia no seu livro Der Arbeiter (1932). O próprio Heidegger indicou, de resto, tudo o que a sua conferência sobre A Questão da Técnica devia às «descrições de O Trabalhador», e (…)
-
Être et temps : § 68. La temporalité de l’ouverture en général.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La temporalité
La résolution que nous avons caractérisée quant à son sens temporel représente une ouverture authentique du Dasein. Celle-ci constitue un étant de manière telle que, en existant, il peut être lui-même son « Là ». Cependant, le souci n’a été caractérisé en son sens (…)
-
Fédier (2013:54-58) – gelassen
29 de maio de 2023, por Cardoso de Castro
La Gelassenheit est un engagement qui n’a rien d’un pari ou d’une gageure, par cela même que le rythme lui vient de répondre à ce qu’il lui revient de reconnaître, de mieux en mieux, comme le rythme soi-même. Aucun « laisser-aller » dans la Gelassenheit — ascèse, au contraire, proprement ex-statique de n’interposer aucun obstacle et ainsi de laisser venir à soi la détente du Milieu.
Remarquons que nous nous trouvons exactement dans une situation de ce genre : le mot de Gelassenheit [55] (…)