Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Fenomenologia > Lovitt: VERANLASSEN

Lovitt: VERANLASSEN

segunda-feira 10 de abril de 2017

Ver-an-lassen   is Heidegger’s writing of the verb veranlassen in noun   form, now hyphenated to bring out its meaning. Veranlassen ordinarily means to occasion, to cause, to bring about, to call forth. Its use here relates back to the use of anlassen (to leave [something] on, to let loose, to set going), here translated "to start something on its way." Anlassen has just been similarly written as an-lassen so as to emphasize its composition from lassen (to let or leave) and an (to or toward). One of the functions of the German prefix ver- is to intensify the force of a verb. Andre Préau   quotes Heidegger as saying: "Ver-an-lassen is more active than an-lassen. The ver-, as it were, pushes the latter toward a doing [vers un faire]." Cf. Martin Heidegger, Essais et Conferences (Paris: Gallimard, 1958), p. 16 n. (QCT   p. 9)


Ver online : THE QUESTION CONCERNING TECHNOLOGY AND OTHER ESSAYS