Página inicial > Léxico Alemão > desvelamento
desvelamento
quarta-feira 13 de dezembro de 2023
O DESVELAMENTO [Unverborgenheit ] é uma determinação do ente [Bestimmung des Seienden ], na medida em que ele vem ao encontro [begegnet]. A aletheia (verdade – DESVELAMENTO) não pertence ao ser no sentido de que ele não poderia ser sem o DESVELAMENTO. Pois a natureza acha-se presente à vista, mesmo antes de ser descoberta. A aletheia (verdade – DESVELAMENTO) é um caráter ontológico peculiar do ente [Seinscharakter des Seienden], na medida em que o ente se encontra em uma relação com uma visão intencional [Hinsehen ] do ente, com um descerrar [Erschließen ] que se movimenta circunvisivamente no ente, com um conhecer [Erkennen ]. Por outro lado, contudo, ο alethes (verdadeiro – desvelado) também está no ón (no ente) e é um caráter do próprio ser; e, em verdade, na medida em que ser = presença [Sein = Anwesenheit ] e em que essa presença é apropriada no logos (discurso), na medida em que ela “é” nele. O descerrar, porém, em relação ao qual a aletheia (verdade – DESVELAMENTO) “é”, é ele mesmo um ser; e isso não, em verdade, um ser do ente que é inicialmente descerrado, do mundo, mas um modo de ser do ente [Seinsweise des Seienden] que nós designamos como ser-aí humano [menschliches Dasein ]. Na medida em que o descerrar e o conhecer têm por meta para os gregos a aletheia (verdade – DESVELAMENTO), ele significa para eles, de acordo com aquilo que ele realiza, ou seja, de acordo com a aletheia (verdade – DESVELAMENTO): aletheuein (desvelar). Não queremos traduzir aqui essa palavra, aletheuein significa: ser desencobridor [aufdeckendsein], arrancar o mundo ao fechamento e ao encobrimento [Verschlossenheit und Verdecktheit ]. E esse é um modo de ser do ser-aí humano [Seinsweise des menschlichen Daseins]. [tr. Casanova ; GA19 :17]