Página inicial > Palavras-chave > Temas > Neugier / neugierig

Neugier / neugierig

Neugier / curiosité / désir de savoir / désir de voir / curiosidade / curiosity / avidez de novedades / curiosidad

Trois moments structurels de la curiosité : Unverweilen (instabilité = incapacité de séjourner); Zerstreuung (distraction, dispersion); Aufenthaltslosigkeit (agitation). H. associe bavardage et curiosité sous le signe d’une même tendance au déracinement (Entwurzelungstendenz). (Greisch  )


Ce terme doit être pris dans un sens aussi large que possible, incluant aussi bien la curiosité proverbiale de la concierge qui épie les agissements de ses locataires, la curiosité maladive du voyeur, mais aussi la "curiosité théorique" du chercheur, de l’explorateur désireux de voir de nouveaux paysages, etc. Vezin   (dans sa traduction d’Être et temps) parle : de l’instabilité (Unverweilen), en tant qu’une incapacité de séjourner auprès du plus proche (aux antipodes de l’étonnement - thaumazein); de la dispersion (Zerstreuung), en tant que distraction, diversion; et de lá agitation (Aufenthaltskisigkeit), en tant que la "incapacité de séjour" (Martineau   utilise ce terme pour traduir Unverweilen). (Greisch  )