Página inicial > Gesamtausgabe > Metáfrases > SZ:§28:5 – o aí [das Da]

SZ:§28:5 – o aí [das Da]

sábado 20 de julho de 2024, por Cardoso de Castro

O ente que, por essência, vem a ser constituído pelo ’ser-no-mundo’, esse ente é ele mesmo a cada vez seu ’aí’. Seguindo a significação familiar da palavra, o "aí" se refere ao "aqui" e ao "lá". O "aqui" de um "eu-aqui" compreende-se sempre a partir de um "lá" disponível, e este no sentido do ser que, em des-distanciando e em enquadrando, se preocupa do ’lá’. A espacialidade existencial do Dasein  , a qual lhe determina de certa maneira seu "lugar" [Ort  ], é ela mesma fundada no ser-no-mundo. O ’lá’ é isto que determina isto que vem ao encontro de maneira intramundana [innerweltlich   Begegnenden]. O "aqui" e o "lá" não são possíveis senão em um "aí", quer dizer na medida que um ente seja, o qual, enquanto ser do "aí", abriu-revelou [erschlossen] a espacialidade. Em seu ser maus seu, este ente porta o caráter de não ser/estar (re)cerrado [Unverschlossenheit] [1]. A expressão "aí" designa o ’ser-aberto-revelado’ [Erschlossenheit  ] essencial. Graças a este último, este ente (o Dasein), que não faz senão um com o ’ser-o-aí’ [Da-sein  ] do mundo [2], é para ele mesmo "aí". (al. 5)


Ver online : Sein und Zeit


[1ETJF: Literalmente, o caráter daquilo que não é verschlossen, ou seja, "fechado". Assim como erschlossen, aberto, a palavra é aplicada no alemão cotidiano a um homem. Cf. supra, página [75]. (Nota de E. Martineau)

[2ETJF: Didier Franck (DFHE:17-18) contrasta essa caracterização do Dasein com outra, que ele extrai da introdução de "O que é metafísica", cujo significado espacial e local é, para ele, mais acentuado: "Em vez disso, o Dasein é aquilo que deve, antes de tudo, ser experimentado como um lugar (insuficientemente dito: a localidade mortalmente habitada, a região mortal da localidade), a saber, como a localidade da verdade do ser, e então ser pensado de maneira correspondente".