Página inicial > Palavras-chave > Temas > das Da / dabeisein / Da-bei-sein / Daseiendes / Mitdaseiendes / (…)
das Da / dabeisein / Da-bei-sein / Daseiendes / Mitdaseiendes / Weltdasein-Sein / Immerdasein / Dingdasein / So-da-sein / Zu-handen-da-sein / Da-zu-sein / Dazu / Daßr-dasein / Daßr / Sich-selbstdahaben / das Da / Da-Charakter
das Da / le Là / o Aí / pre / the There
Heidegger also uses a number of neologisms which are formed either from the noun Dasein , from the verb dasein (“to be there”), or simply from the adverb da (“there”). These include dabeisein (“to be at home there,” “be involved in”), Da-bei -sein (“being-there-at-home-in,” “being-there-involved-in”). Daseiendes (“beings-which-are-there,” “those-who-are-there”), Mitdaseiendes (“those-who-are-there-with-us”), Weltdasein-Sein (“being a worldly being-there”), Immerdasein (“always-being-there”), Dingdasein (“being-there of things”), So-da-sein (“being-there-in-such-and-such-a-manner”), Zu-handen-da-sein (“being-there-ready-to-hand ”), Da-zu-sein (“being-there-in-order-to-do-this”), Dazu (“there-in-order-to-do-this”), Daßr-dasein (“being-there-for-this”), Daßr (“there-for-this”), Sich-selbstdahaben (“having-itself-there”), das Da (“the there”), and Da-Charakter (“the character of the there”). [Buren , nota 7 GA63 ]
Dasein não quer dizer o fato para o homem de encontrar aí, é rigorosamente impossível traduzir Dasein por ser-aí, o que remeteria à existência do Vorhanden (subsistente). O Da do Dasein não significa, rigorosamente, o aqui, mas o lá. Ele é a transcendência espacial do si que faz do si um ser do longe não podendo retornar a sua situação senão porque está por toda parte e todo tempo exposto ao lugar nenhum do ser, cada ente só aparecendo sobre o fundo de ser, de "noite aprovadora" diria Mallarmé, ou reveladora; este ser do longe só pode retornar a sua presente situação porque já tem uma apercepção
transcendental do espaço puro, e só é aquele que é pela habitação nesta espacializante imensidade. Não é senão porque o Dasein já está sempre no exterior que pode fazer retorno em direção a uma situação, porque ele já está em todo ponto do espaço que ele pode retornar a um ponto "preciso" deste e delinear diferentes espaços de jogo, porque ele é o dis-tanciamento [
Ent-fernung ] de um Da que ele pode ter relação à proximidade. Assim Dasein não é ser-aí, mas ser-o-aí: a essência do homem é esta abertura compreendida no Aí prévio, esta amplitude primeira, esta dilatação fundamental própria ao espírito enquanto ele é sempre alhures e sempre mais que o cantinho ocupado pontualmente pelo indivíduo. (
CARON , 2005, p. 775)
Matérias
-
Être et temps : § 79. La temporalité du Dasein et la préoccupation du temps.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Le Dasein existe comme un étant pour lequel, en son être, il y va de cet être même. Essentiellement « en-avant-de soi » il s’est projeté, avant toute simple considération après coup de soi-même, vers son pouvoir-être. Dans le projet, il est dévoilé comme jeté. Remis par le jet au « monde (…)
-
Buren (GA63:nota 63) – considerações sobre §§20-23
29 de maio de 2023, por Cardoso de Castro
In taking up the previous description of Heidegger’s home in §20 as an illustration of the be-ing of facticity in the “awhileness of its temporal particularity” and now making it the subject matter of ontological interpretation, the final chapter reintroduces many of the colloquial terms and phrases used there. Accordingly, my translation of this chapter reproduces as exactly as possible the translations of the relevant German terms and phrases I used in §20. However, even in the German (…)
-
SZ:§28:5 – o aí [das Da]
20 de julho, por Cardoso de Castro
O ente que, por essência, vem a ser constituído pelo ’ser-no-mundo’, esse ente é ele mesmo a cada vez seu ’aí’. Seguindo a significação familiar da palavra, o "aí" se refere ao "aqui" e ao "lá". O "aqui" de um "eu-aqui" compreende-se sempre a partir de um "lá" disponível, e este no sentido do ser que, em des-distanciando e em enquadrando, se preocupa do ’lá’. A espacialidade existencial do Dasein, a qual lhe determina de certa maneira seu "lugar" [Ort], é ela mesma fundada no ser-no-mundo. O (…)
-
Fédier (2012:22-25) – Da-sein
20 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castro
destaque
— Ser-o-aí é dar uma presença?
— Não, não é dar uma presença, é abrir o aí: manter aberta a possibilidade, a dimensão de manifestação de tudo o que é. Ser-o-aí, das Da-sein, significa desdobrar a dimensão dentro da qual tudo pode aparecer como ente [sendo]. Fazemo-lo a toda a hora, basta abrir os olhos. "A porta está fechada" é uma manifestação simples. O que é espantoso é que nenhum outro ente, para além do homem, pode fazer tal coisa. O ser humano é, portanto, humano se for (…)
-
SZ:299-301 – Entschlossenheit - Situation
11 de janeiro de 2019, por Cardoso de Castro
Schuback
No termo situação (posição, condição — “estar em posição de…, estar em condições de…” ), inclui-se um significado espacial. Não pretendemos eliminá-lo do conceito existencial. Pois ele também se acha no “pre” da presença. Pertence ao ser-no-mundo uma espacialidade própria, anteriormente caracterizada nos fenômenos de distanciamento e direcionamento. Existindo faticamente, a presença “se arruma". A espacialidade que possui o caráter de presença e sobre cujas bases a existência (…)
-
Être et temps : § 68. La temporalité de l’ouverture en général.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La temporalité
La résolution que nous avons caractérisée quant à son sens temporel représente une ouverture authentique du Dasein. Celle-ci constitue un étant de manière telle que, en existant, il peut être lui-même son « Là ». Cependant, le souci n’a été caractérisé en son sens (…)
-
Casey (2011:ix) – ser e lugar
6 de janeiro, por Cardoso de Castro
destaque
O que quer que seja verdade para espaço e tempo, isto é verdade para lugar: estamos imersos nele e não poderíamos passar sem ele. Para ser — para existir de alguma forma — é preciso estar algures, e estar algures é estar em alguma espécie de lugar. O lugar é tão necessário como o ar que respiramos, o chão que pisamos, os corpos que temos. Estamos rodeados de lugares. Passamos por cima e através deles. Vivemos em lugares, relacionamo-nos com os outros neles, morremos neles. Nada do (…)
-
Ernildo Stein (2003:17-18) – Dasein e Antropologia
13 de novembro de 2023, por Cardoso de Castro
Em Heidegger há mais um nível: o aí-do-ser, o Dasein. Estabelecemos, assim, um novo plano em que se dão ente e ser, no nível do ente privilegiado.
O ser dá-se a partir da compreensão do Dasein e o Dasein se dá a partir da compreensão do ser. É o ente de caráter superior entre os entes que se constitui pela compreensão do ser. Em Aristóteles temos dois níveis; ser do ente e o ente enquanto ente. Em Heidegger há mais um nível: o aí-do-ser, o Dasein. Estabelecemos, assim, um novo plano em (…)
-
Malpas (2006:3-6) – ser e lugar
6 de janeiro, por Cardoso de Castro
destaque
Grande parte do meu argumento poderia ser colocado em termos da ideia de que a questão do ser está de fato subjacente a uma "questão mais radical" — nomeadamente, a questão do lugar — de modo que, na terminologia de van Buren, ser há que se entender como, poder-se-ia dizer, um "efeito" de lugar. Em rigor, porém, preferiria dizer que ser e lugar estão indissociavelmente ligados de uma forma que não permite que um seja visto apenas como "efeito" do outro, antes ser emerge apenas em (…)
-
Être et temps : § 80. Le temps de la préoccupation et l’intratemporalité.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Provisoirement, il nous fallait simplement comprendre comment le Dasein fondé dans la temporalité se préoccupe en existant du temps, et comment celui-ci, dans la préoccupation explicitante, se publie pour l’être-au-monde. En quel sens le temps public ex-primé « est », et s’il peut en (…)
-
Gorner: Dasein
30 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Excertos da p. 4-6 de HEIDEGGER’S BEING AND TIME. AN INTRODUCTION. BY PAUL GORNER.
The term he will use to designate the being of the entity he calls Dasein is existence. The important thing about existence, in contrast to other modes of being, is the understanding of being. To say that Dasein exists is to say that Dasein is in such a way that it understands being — its own being but also the being of things other than itself to which, as Heidegger will put it, it comports itself.
The (…)
-
Waelhens (1942:110-117) – La modalité inauthentique de l’existence
28 de dezembro de 2008, por Cardoso de Castro
destaque
[…] Vamos agora proceder formalmente ao estudo da existência inautêntica. Mais especificamente, o objetivo do nosso exame será mostrar como os elementos constitutivos da estrutura indiferenciada do Dasein enumerados no capítulo anterior são especificados na ordem da inautenticidade. Em suma, responderemos, em princípio de forma descritiva, às seguintes questões: qual é o sentimento da situação (Befindlichkeit) na ordem da inautenticidade? O que acontece à interpretação (Verstehen) (…)
-
Richardson (2003:44-46) – Dasein (There-being)
28 de novembro de 2023, por Cardoso de Castro
tradução parcial
Qual é a concepção inicial do ser-aí? Vimos como o ser-aí é concebido como uma compreensão de ser que é radicalmente finita. É, então, um fenômeno completamente ontológico (não antropológico), qualquer que seja a sua relação com o homem. O que quer que se diga dele será uma consequência deste caráter ontológico. A existência, assim entendida, é concebida como uma "irrupção" (Einbruch) na totalidade dos entes, em razão da qual esses entes enquanto entes se tornam (…)
-
SZ:170-171 — Visão - Sicht
23 de janeiro de 2019, por Cardoso de Castro
Castilho
Na análise do entender e da abertura do “aí” em geral, remeteu-se ao lumen naturale e se deu o nome de clareira do Dasein à abertura do ser-em, na qual é pela primeira vez somente possível algo assim como a visão. A visão foi concebida em referência ao modo-fundamental de todo abrir do Dasein, isto é, o entender, tomado no sentido da genuína apropriação do ente em relação ao qual o Dasein pode se comportar conforme suas essenciais possibilidades-de-ser.
A (…)
-
Ernildo Stein (2003:36-37) – transcendência do ser do Dasein
13 de novembro de 2023, por Cardoso de Castro
Sem entrarmos em mais detalhes podemos dizer que esse “ser do Dasein” já remete ao cuidado (Sorge) com sua tríplice estrutura e à temporalidade (Zeitlichkeit) como sentido do ser do cuidado.
É a partir do ser-em que se estabelece a receptividade e a espontaneidade da experiência que, no desenvolvimento da analítica existencial, são apresentadas como sentimento de situação (afecção — Befindlichkeit) e compreensão (entendimento — Verstehen). É assim que o ser-em do ser-no-mundo torna-se o (…)
-
Être et temps : § 28. La tâche d’une analyse thématique de l’être-à…
11 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
À son stade préparatoire, l’analytique existentiale a pour thème directeur la constitution fondamentale du Dasein, l’être-au-monde. Son but prochain est le dégagement phénoménal de la structure unitaire originaire de l’être du Dasein, à partir duquel se déterminent ontologiquement ses (…)
-
Escudero: Dasein
19 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Jesús Adrián Escudero
Dasein (das): «Dasein». De entrada, hay que tener claro el doble significado que tiene la expresión alemana Dasein. En el lenguaje filosófico y el corriente, Dasein significa básicamente «existencia». En el siglo XVII, la locución infinitiva da sein («estar ahí», «estar presente», «existir», «estar disponible») se sustantiviza como das Dasein en el sentido de «presencia». En el siglo XVIII, Dasein se utiliza en el ámbito filosófico como una alternativa al término (…)
-
Lévinas (2010:38-41) – analítica do Dasein
9 de fevereiro, por Cardoso de Castro
destaque
[…] O Da do Dasein, que é simultaneamente uma questão e já uma compreensão do ser-verbo, é um fundamento sem fundo e foi elaborado na estrutura da preocupação [Sorge].
A existência humana (ou o Da-sein) pode ser descrita no seu Da (ser-no-mundo) por três estruturas: ser-antes-de-si (projeto), já-no-mundo (facticidade), ser-no-mundo como ser-para-além-de-si (com as coisas, com o que se encontra no mundo).
Esta é a estrutura da preocupação, na qual encontramos uma referência (…)
-
GA63:31-32 — das Man - o a-gente
8 de fevereiro de 2019, por Cardoso de Castro
Kirchner
Por ora, a título de adiantamento, é possível dizer a respeito que o ser-aí possui seu caráter público e sua visão. O ser-aí move-se (fenômeno fundamental) num modo determinado de falar de si mesmo, ao que chamaremos de falação (termo técnico). Nesse falar “de” si mesmo está e reside o modo mediano e público pelo qual o ser-aí se toma e se conserva a si mesmo. Na falação está e reside uma compreensão prévia determinada, que o ser-aí possui de si mesmo: o “como isto ou aquilo” (…)
-
GA65:173 – ser-aí / Da-sein
10 de junho de 2017, por Cardoso de Castro
Casanova
O ser-aí é a crise entre o primeiro e o outro início. Isso quer dizer: segundo o nome e a coisa mesma, ser-aí significa, na história do primeiro início (isto é, na história conjunta da metafísica), algo essencialmente diverso do que no outro início.
Na metafísica, “ser-aí” (existência) é o nome para designar o modo como o ente é efetivamente essente. Assim, ele tem em vista o mesmo que o ser presente à vista, interpretado mais originariamente em um passo determinadamente (…)