Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Léxico Alemão > saudade da pátria

saudade da pátria

quarta-feira 13 de dezembro de 2023

[…] Segundo os usos linguísticos alemães, o tédio [Langeweile  ] significa “ter um tempo longo”. Não por acaso, o mesmo que “ter saudades da pátria” [Heimweh   haben  ].[Heidegger estrutura esta passagem a partir de certas expressões típicas da língua alemã. Etimologicamente, a palavra tédio significa literalmente “o tempo longo”. Em alemão, “ter um tempo longo” é o mesmo que “ter SAUDADE DA PÁTRIA”. Como a palavra tédio possui em português uma etimologia diversa e a relação entre tempo extenso e SAUDADE DA PÁTRIA não está para nós fundada em um uso de nosso idioma, a passagem precisa ser considerada a partir da referência heideggeriana   à língua alemã. (N.T.)] Alguém sente o tempo se estendendo no momento em que tem saudade de sua pátria. Isto acontece por acaso? Ou será que só com muito esforço conseguimos apreender e esgotar a sabedoria da linguagem? Tédio profundo – uma SAUDADE DA PÁTRIA [Heimweh]. Saudade da pátria – escutamos em algum lugar que o filosofar é uma SAUDADE DA PÁTRIA. [tr. Casanova  ; GA29-30  :