Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Léxico Alemão > retidão

retidão

quarta-feira 13 de dezembro de 2023

Richtigkeit  

Acontece, observa Heidegger, que distingue-se entre RETIDÃO e verdade. A RETIDÃO tem, com efeito, às vezes o sentido simplesmente lógico do não contraditório ou do corretamente deduzido. A RETIDÃO, tomada neste sentido, não implica necessariamente a verdade de uma proposição. Uma proposição pode muito bem ser não contraditória e, ao mesmo tempo, não corresponder ao seu objeto. A RETIDÃO formal   não acarreta a verdade “material”. Não é evidentemente neste sentido formal ou lógico que Heidegger compreende a RETIDÃO, quando a considera como a essência da verdade. “Quando dizemos, precisa ele, que a essência da verdade é a RETIDÃO, entendemos esta palavra no seu sentido mais rico: o da conformidade entre o conteúdo da representação e o ente. Retidão entende-se, então, como a tradução da adaequatio   e da homoiosis  ” (Nietzsche   I, p.512). Retidão quer dizer, para Heidegger, conformidade. É a razão pela qual ele fala indiferentemente, em Platon   Lehre von der Wahrheit  , para caracterizar a essência da verdade, de RETIDÃO (Richtigkeit) ou de adequação. [Alain Boutot  ]