Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Fenomenologia > Nietzsche (VP:481) – não há fatos, só interpretações

Nietzsche (VP:481) – não há fatos, só interpretações

sexta-feira 23 de junho de 2023

Fernandes & Moraes

Contra o positivismo, que fica no fenômeno “só há fatos”, eu diria: não, justamente não há fatos, só interpretações [Interpretationen]. Não podemos verificar nenhum fato “em si”: talvez seja um absurdo querer uma tal coisa.

“Tudo é subjetivo”, dizeis: mas já isso é interpretação [Auslegung  ]. O “sujeito” não é nada de dado, mas sim algo a mais inventado, posto por trás. – É afinal necessário pôr o intérprete por trás da interpretação? Isso já é poesia, hipótese.

Tanto quanto a palavra “conhecimento” tem sentido, o mundo é conhecível: mas ele é interpretável de outra maneira, ele não tem nenhum sentido atrás de si, mas sim inúmeros sentidos. “Perspectivismo”.

Nossas necessidades são quem interpreta [auslegen] o mundo; nossas pulsões e seus prós e contras. Cada pulsão é uma espécie de ambição despótica [Herrschsucht], cada uma tem a sua perspectiva, perspectiva que a pulsão gostaria de impor como norma para todas as outras pulsões.

Kaufmann

Against positivism, which halts at phenomena—“There are only facts”—I would say: No, facts is precisely what there is not  , only interpretations. We cannot establish any fact “in itself”: perhaps it is folly to want to do such a thing.

“Everything is subjective,” you say; but even this is interpretation. The “subject” is not something given, it is something added and invented and projected behind what there is.— Finally, is it necessary to posit an interpreter behind the interpretation? Even this is invention, hypothesis  .

In so far as the word “knowledge” has any meaning, the world is knowable; but it is interpretable otherwise, it has no meaning behind it, but countless meanings.— “Perspectivism.”

It is our needs that interpret the world; our drives and their For and Against. Every drive is a kind of lust   to rule; each one has its perspective that it would like to compel all the other drives to accept as a norm  .

Original

Gegen den Positivismus  , welcher bei   den Phänomenen stehn bleibt „es giebt nur Thatsachen“, würde ich   sagen  : nein, gerade Thatsachen giebt es nicht  , nur Interpretationen. Wir können kein Faktum  an sich  “ feststellen: vielleicht ist es ein Unsinn, so etwas zu wollen  .

„Es ist Alles subjektiv“ sagt ihr: aber schon Das ist Auslegung. Das „Subjekt  “ ist nichts Gegebenes, sondern etwas Hinzu-Erdichtetes, Dahinter-Gestecktes. — Ist es zuletzt nöthig, den Interpreten noch hinter die Interpretation zu setzen? Schon Das ist Dichtung  , Hypothese.

Soweit überhaupt das Wort   „Erkenntniss“ Sinn   hat, ist die Welt   erkennbar: aber sie ist anders deutbar, sie hat keinen Sinn hinter sich, sondern unzählige Sinne. — „Perspektivismus“.

Unsere Bedürfnisse sind es, die die Welt auslegen; unsere Triebe und deren Für und Wider. Jeder Trieb   ist eine Art Herrschsucht, jeder hat seine Perspektive, welche er als Norm allen übrigen Trieben aufzwingen möchte.


Ver online : Friedrich Nietzsche