Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Fenomenologia > Escudero: Bewegtheit - atividade

Escudero: Bewegtheit - atividade

domingo 30 de julho de 2017

Traducimos Bewegtheit   preferentemente por «actividad» (y, en muy contadas ocasiones, echamos mano de la fórmula «movilidad», «dinamismo», «dinamicidad» o «carácter dinámico»). Heidegger construye un sustantivo abstracto a partir del verbo bewegen («moverse», «desplazarse») con la intención, por un lado, de resaltar el aspecto móvil, cinético y temporal   de la vida humana y, por otro lado, de diferenciar este tipo de movilidad ontológicamente constitutiva del Dasein   del movimiento y del tiempo propios de la naturaleza (Bewegung   o Beweglichkeit). Además, como señala el diccionario de María Moliner, «movilidad indica la cualidad de movible», y «movible remite a lo que es susceptible de moverse o de ser movido». He ahí dos tipos de movilidad, una pasiva y otra activa, que encajan muy bien con la idea   heideggeriana   de que el Dasein realiza su ser de dos formas básicas e irreconciliables entre sí: la primera, impropia y gobernada por la normatividad de las opiniones públicas del «uno» y, la segunda, propia y al alcance de quienes se proyectan resueltamente hacia la propia muerte. Desde la perspectiva de estas dos modalidades fundamentales de existencia, se puede hablar de dos tipos de movilidad: por un lado, la movilidad pasiva e impropia que responde a la inercia impuesta por el uno y por la que el Dasein se deja llevar de un lado a otro, de una ocupación a otra sin más criterio que el de las modas de una época determinada y las habladurías del momento y, por otro lado, la movilidad activa y propia que emana de una decisión que el Dasein en cada caso mío toma con resolución a la hora de encarar el fenómeno de la muerte. Precisamente, el énfasis heideggeriano depositado en la naturaleza activa del Dasein también permite traducir Bewegtheit por «actividad» (en concreto, la actividad propiamente humana que es irreductible al tipo de movimiento de los entes físicos (kínesis) y al de la actividad pura (enérgeia  ). La vida humana —como se irá repitiendo con insistencia en este escrito— no es un simple proceso objetivo (Vorgang  ), sino que se caracteriza por su capacidad de apropiarse comprensivamente del mundo que la envuelve (Ereignis  ) (cf. nota 20). Es cierto que Heidegger podría haber recurrido a los términos Handlung   o Tätigkeit para insistir en la actividad del Dasein, pero en su intento de alejarse de los conceptos consagrados por la tradición filosófica acuña la expresión Bewegtheit. (nota à tradução de GA61  )


Ver online : BEWEGTHEIT