Página inicial > Glossário > poiesis

poiesis

quarta-feira 24 de janeiro de 2024

ποίησις   (ή)

GA3   250; GA5   70, 72; GA6   167, 179; GA6 367, 431; EC 12,14, 15, 21, 25, 28, 31, 35, 192; GA8   23; GA9   289, 299, 314; GA14   55, 56, 66; GA15   19, 97, 110, 115, 224, 337, 360, 392; GA18   175, 188, 189, 214, 217, 218, 227, 232, 244, 321-3, 325-9, 337, 353, 363, 381, 385, 387-91; GA19   22, 38, 39, 41-7, 49, 51, 67, 68, 92,125,157, 158, 162,169, 211, 269, 271, 273-6, 278, 287, 289, 391, 394, 397, 398, 612, 613, 630; GA22   91, 99,188, 249, 312; GA23   93; GA27   172, 173; GA29/30 271; GA33   90, 115, 130,140,151,155,171; GA35   6, 203, 213; GA39   29; IM 62; GA41   70; GA43   203, 208, 209, 217; GA46   173, 332, 357, 371; GA48   306; GA49   78, 79, 162; GA50   112-14; GA55   361, 366-70, 381; GA62   64, 206, 222, 250, 255, 257, 277, 316, 373, 394, 403, 407, 411, 418; GA65   107,126,130, 132,184; GA66   378, 389, 390,393; GA69   47,66; EC1 53, 70, 322; EC4 26,195; EC6 6, 7,22, 36, 37, 47, 131, 290, 316, 320, 321, 328, 332, 334, 337, 341, 342, 352, 361, 370, 378; EC8 302; EC9 64; GA81   71,138; GA86   26, 755; GA89   22, 23; GA90   43, 46, 289, 383. (HC)


« Faire » est un mot très ambigu. On peut faire une chose, par exemple une table (« faire être » : ποιέω, ἡ ποίησις), ou on peut «faire l’idiot» (πράττω  , ἡ πρᾶξις). Que veut dire «faire l’idiot» par opposition à «faire une table»? Ποιέω signifie : je fais être un étant. Έν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς tὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν (Au commencement, Dieu fit être le ciel et la terre). Il ne faut pas traduire par « créer » car le mot « créer » est un mot auquel il faut garder son sens (maintenant, il y a même des créatifs dans la pub). […]

Les deux sens de faire ne sont pas identiques aux deux sens de tun   und machen  . Tun est le même mot que «faire». Je fais être, ποιέω philosophiquement développé signifie : «je pose », au sens où je fais que cela se tienne debout. Aujourd’hui les produits ne peuvent continuer d’exister tout seuls, il faut que le fabriquant continue d’en assurer la «maintenance» (que ce soit un ventilateur ou un lecteur CD). Alors que quand le menuisier a fait sa table, elle existe désormais indépendamment de lui. Il n’y avait pas de garantie sur une table d’autrefois. Le menuisier en grec s’appelle pour cela ποιητής (qui est un synonyme strict de τεχνίτης  , c’est-à-dire celui qui sait faire, qui sait s’y prendre). [FHQ:49]