Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Léxico Alemão > monde en sa mondanéité

monde en sa mondanéité

quarta-feira 13 de dezembro de 2023

L’interrogé primaire dans la question du sens de l’être est l’étant qui a le caractère du Dasein  . L’analytique existentiale préparatoire du Dasein a elle-même besoin, conformément à sa spécificité, d’être préalablement esquissée et délimitée par rapport à des recherches apparemment équivalentes (chapitre 1). Puis, compte tenu du point de départ fixé à cette recherche, il convient de libérer dans le Dasein une structure-fondamentale : l’être-au-monde [In-der-Welt-sein  ] (chapitre II). Cet « a priori   » de l’interprétation du Dasein n’est point une déterminité [Bestimmtheit  ] composite, mais une structure originellement et constamment totale. Toutefois, elle procure des points de vue divers sur les moments qui la constituent. Tout en maintenant le regard constamment fixé sur la totalité à chaque fois première de cette structure, il faut discerner phénoménalement ces moments. Aussi l’analyse prendra-t-elle successivement pour objet : le MONDE EN SA MONDANÉITÉ [Weltlichkeit  ] (chapitre III), l’être-au-monde [In-der-Welt-sein  ] comme être-avec [Mitsein  ] et être-soi-même (chapitre IV), l’être-à… comme tel (chapitre V). Sur la base de l’analyse de cette structure fondamentale, une indication provisoire de l’être du Dasein deviendra possible. Son sens existential est le souci (chapitre VI). EtreTemps8

Dans le devant-quoi de l’angoisse devient manifeste le « rien et nulle part ». La [187] saturation [NT: Cf. supra, p. [74].] du rien et nulle part intramondain signifie phénoménalement ceci : le devant-quoi de l’angoisse est le monde comme tel. La complète non-significativité [Bedeutsamkeit  ] qui s’annonce   dans le rien et nulle part ne signifie pas l’absence de monde, elle veut dire que l’étant intramondain est en lui-même si totalement non-pertinent que, sur la base de cette non-significativité [Bedeutsamkeit] de l’intramondain, il n’y a plus que le MONDE EN SA MONDANÉITÉ [Weltlichkeit] pour s’imposer. EtreTemps40