Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Gesamtausgabe > GA6T1:267-268 – ciência = disciplinas técnico-matemáticas

GA6T1:267-268 – ciência = disciplinas técnico-matemáticas

sexta-feira 19 de junho de 2020

Casanova

De acordo com os dados conjuntos da história do homem sobre a Terra, o caráter técnico-industrial que vem se preparando há um século e meio determinará, concomitantemente, o destino ulterior da ciência atual. Dessa feita, o conteúdo significativo da palavra “ciência” [1] desenvolver-se-á na direção em que ela passará a equivaler ao conceito francês de Science, sob o que devem ser entendidas as disciplinas técnico-matemáticas. Os grandes ramos da indústria e o Estado-Maior já sabem dar, hoje, “informações” sobre as necessidades científicas melhor do que as “universidades”; eles já têm também os maiores meios e as melhores forças, porque estão, de fato, mais próximos do “que é realmente efetivo”.

O que se denominam “ciências humanas” não se desenvolverá retroativamente até se tornar uma espécie de arte integrante das antigas “belas-artes”; ele se converterá em um instrumento de educação “política a serviço de uma visão de mundo”. Só cegos e entusiastas ainda acreditarão que é possível manter por toda a eternidade a imagem, a distribuição das ciências e o seu funcionamento alcançados na década entre 1890 e 1900 com os correspondentes retoques apropriados. O estilo técnico da ciência moderna, um estilo que já estava prelineado em seus primórdios, não é alterado pelo estabelecimento de novas metas para essa técnica. Por meio daí, ele não é senão consolidado de maneira derradeira e efetivamente legitimado. Sem a técnica dos grandes laboratórios, sem a técnica das grandes bibliotecas e arquivos, assim como sem a técnica de um ser jornalístico consumado, é impensável hoje um trabalho científico frutífero e um efeito correspondente. Toda atenuação e obstrução desse estado de fato é reação. [GA6MAC:186]

Original

Was man »Geisteswissenschaft« nennt, wird sich aber nicht   zu einem Bestandstück der früheren »schönen Künste« zurückentwickeln, sie wird sich in ein »politisch-weltanschauliches« Erziehungswerkzeug umgestalten. Nur Blinde und Schwärmer werden   noch glauben, es lasse sich das Bild   und die Verteilung der Wissenschaften und deren Betrieb   aus dem Jahrzehnt zwischen   1890 und 1900 für ewige   Zeiten mit den jeweils passenden Übermalungen festhalten. Der in ihren Anfängen schon vorgezeichnete technische   Stil der neuzeitlichen Wissenschaft   wird nicht verändert durch neue Zwecksetzungen für diese Technik, er wird dadurch nur endgültig verfestigt und ins Recht gesetzt. Ohne die Technik der großen Laboratorien, ohne die Technik der großen Bibliotheken und Archive und ohne die Technik eines vollendeten Nachrichtenwesens ist eine fruchtbare wissenschaftliche Arbeit   und eine dementsprechende Wirkung   heute   undenkbar. Jede Abschwächung und Hemmung dieser Tatbestände ist Reaktion.

Im Unterschied   zur »Wissenschaft« steht es in der Philosophie   ganz anders. Wenn hier »Philosophie« gesagt wird, ist nur das Schaffen   der großen Denker   gemeint. Dieses hat auch in der Art der Mitteilung   seine eigenen   Zeiten und Gesetze. Die Eile des Herausbringens und die Angst   des [268] Zuspätkommens fallen   hier schon deshalb weg  , weil es zum Wesen   jeder echten Philosophie gehört, daß   sie von ihren Zeitgenossen notwendig mißverstanden wird. Sogar sich selbst   gegenüber muß der Philosoph aufhören, sein   eigener Zeitgenosse zu sein. Je wesentlicher und umwälzender eine philosophische Lehre ist, um so mehr bedarf sie erst der Heranbildung jener Menschen und Geschlechter, die sie aufnehmen sollen  . So müssen wir uns noch heute damit ab-mühen, z. B. die Philosophie Kants in ihrem wesentlichen Gehalt   zu begreifen   und aus den Mißdeutungen seiner Zeitgenossen und Anhänger herauszulösen. [GA6  :267-268]


Ver online : NIETZSCHE I [GA6T1]


[1N.T.: Heidegger refere-se ao conteúdo significativo da palavra alemã para ciência: Wissenschaft. Essa palavra possui uma relação direta com a palavra saber (Wissen) e com a consumação desse saber (Wissenschaft).