Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Léxico Alemão > Beaufret (1992:21-22) – consciência (Bewusstsein)

Beaufret (1992:21-22) – consciência (Bewusstsein)

segunda-feira 19 de junho de 2023

Os gregos descobriram que as coisas aparecem e é porque elas me aparecem: porque elas têm uma tal sobremedida que não posso vê-las na sua própria dimensão; elas são mais ricas que o sou. Enquanto com Descartes   ao contrário, é aquilo em que elas ME aparecem que as determina no mais íntimo de sua verdade.


— Dans votre conférence de Dourdan, Philosophie   et science (1966), vous rappelez, non sans étonnement, une expression de Husserl   (dans la Krisis) : « Wir, die Subjekte », « Nous autres les sujets », affirmation de ce qu’est intrinsèquement pour lui l’homme des Temps modernes : le sujet. Pourquoi la conscience est-elle devenue le centre de toute réalité pour l’homme moderne ?
Parce que le titre qui convient le mieux à la philosophie de Husserl dans son ensemble, c’est celui qu’il a donné à un recueil qui n’a été édité que très tardivement, bien que les textes qu’il rassemble aient été prononcés à Paris en 1929 : Méditations cartésiennes.

— Mais le fait de considérer la conscience comme centre de référence de toute réalité est une caractéristique du monde d’aujourd’hui. C’est une conception qui aurait été étrangère, incompréhensible à d’autres civilisations, aux Grecs, par exemple…

Bien sur ! Les Grecs n’avaient pas de « conscience », ce qui ne veut pas dire qu’ils étaient inconscients !

— Au séminaire du Thor de 1969, Heidegger avait été d’accord avec la formulation suivante : Tour les Grecs, les choses apparaissent. Tour Kant  , pour Descartes et l’homme des Temps modernes, les choses m’apparaissent.

Les Grecs aussi disaient : έμοι φαίνεται « cela m’apparaît ainsi ». Mais le mot n’a pas le même sens. Ce pronominal dans Descartes a [22] un sens beaucoup plus violent qu’il n’a jamais eu chez les Grecs.

Les Grecs avaient trouvé que les choses apparaissaient et c’est pourquoi elles m’apparaissaient : parce qu’elles ont une telle surmesure que je ne puis pas les voir dans leur dimension même de choses; elles sont plus riches que je ne le suis. Tandis qu’avec Descartes au contraire, c’est ce en quoi elles M’apparaissent qui les détermine dans le plus intime de leur vérité. C’est tout le contraire. Si vous voulez, la phrase de Protagoras  , « L’homme est la mesure de toute chose », est un soupir sur le fait de n’en pas pouvoir davantage. C’est déjà énorme d’aller jusque-là. Pour Descartes, au contraire, l’homme est la mesure de toute chose en un sens véritablement impérialiste qui n’était pas le sens de Protagoras. J’ai beau faire, je ne peux pas voir au-delà de l’horizon   jusqu’où se porte ma vue — c’est simplement cela qu’il disait.


Ver online : Jean Beaufret