tradução parcial
Qual é a concepção inicial do ser-aí? Vimos como o ser-aí é concebido como uma compreensão de ser que é radicalmente finita. É, então, um fenômeno completamente ontológico (não antropológico), qualquer que seja a sua relação com o homem. O que quer que se diga dele será uma consequência deste caráter ontológico. A existência, assim entendida, é concebida como uma "irrupção" (Einbruch) na totalidade dos entes, em razão da qual esses entes enquanto entes se tornam manifestos. "Com base na [sua] compreensão de ser, o homem é o Aí através de cujo ser a irrupção manifestativa entre os entes tem lugar. …" [GA3 :206] Em outras palavras, o ser-aí é o Aí do ser entre entes — ele deixa-ser (manifestar) entes, tornando assim possível qualquer encontro com eles.
original
What is the initial conception of There-being ? We have seen how There-being is conceived as a comprehension of Being that is radically finite. It is, then, a completely ontological (not anthropological) phenomenon, whatever may be its relation to man. Whatever is to be said of it will be a consequence of this ontological character. Existence, thus understood, is conceived as an “irruption” (Einbruch) into the totality of beings, by reason of which these beings as beings become manifest. “On the basis of [his] comprehension of Being, man is the There through whose Being the manifestive irruption among beings takes place. …” [1] In other words, There-being is the There of Being among beings — it lets beings be (manifest), thereby rendering all encounter with them possible. It follows, then, that, correlative to the referential dependence of There-being on beings, there is a dependence of beings on There-being that they be (manifest). In letting beings be (manifest), however, There-being obviously does not “create” them but only dis-covers (ent-decken) them as what they are. What about beings before There-being discovers them? The question cannot be asked, as long as one restricts oneself to the focus of sheer phenomenology. In any case, this mutual dependence between beings and There-being is in fact only an explicitation of what we said before about Being as a correlate of There-being [2] Hence the There-being, rather than a mere synonym for man, is essentially a coming-to-pass that takes place in man. Of course, this poses problems. If There-being takes place in man, what is the precise relation between the two? For that matter, what man are we talking about? There is an obscurity, then, [46] not only concerning the relationship between There-being and Being but concerning the relationship between There-being and man — all the more, then, between Being and man. If one retains a purely ontological (vs. anthropological) interpretation of There-being, one can see that Jean Beaufret ’s question becomes plausible, even inevitable: “How give a sense to the word ‘humanism’?” [CartaH:56]