Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Gesamtausgabe > GA6T2:461-462 – Ser - objetividade (vontade)

GA6T2:461-462 – Ser - objetividade (vontade)

sábado 8 de abril de 2017

Casanova

A palavra alemã "Gegenstand  " (objeto) significa, desde o século XV: resistência.

Para Lutero  , objeto significa: o "estado" (Stand  ) contraposto: o estado dos judeus e o estado dos cristãos: "assumir o estado contrário (ob-jeto)".

Desde o século XVIII, a palavra é considerada uma tradução de obiectum, e se levanta uma contenda quanto a saber se seria preciso dizer Gegen-wurf (contra-jeto) ou Gegen-stand (estado contrário). Ob-jeto e re-presentação: re-praesentare.

Para um carpinteiro, a madeira é o objeto, ou seja, o "contra o que" — quando ele atua como causa.

No que concerne à distinção ôntico-ontológica entre ente e ser, o elemento objetivo é aquilo no objeto que é colorido, extenso etc.; o elemento objetivo: o que constitui o seu encontrar-se contraposto (Gegenstehen) enquanto tal.

Original

Das Wort   »Gegenstand« besagt seit dem 15. Jahrhundert: Widerstand.

Für Luther heißt Gegenstand: der entgegengesetzte »Stand« : der Juden-stand und der Christen-stand: »den Gegen-stand annehmen  «.

Seit dem 18. Jahrhundert gilt das Wort als Übersetzung   von obiectum, wobei sich ein Streit   erhebt, ob Gegen-Wurf oder Gegen-stand zu sagen   sei. Gegen-stand und Vor-stellen  : re-praesentare.

Für einen Zimmermann ist das Holz der Gegenstand, d. h. das »Wogegen« — wenn er als Ursache   wirkt.

Im Hinbbck auf   die ontisch  -ontologische Unterscheidung   von Seiendem und Sein   ist das Gegenständige jenes im Ge-’ genstand, was an ihm Farbiges, Ausgedehntes usw. ist; das Gegenständliche: was sein Gegenstehen als ein solches ausmacht.


Ver online : NIETZSCHE II [GA6T2]