Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Gesamtausgabe > GA20: Ciências naturais, psicologia e consciência (15-16)

GA20: Ciências naturais, psicologia e consciência (15-16)

quinta-feira 11 de maio de 2017

Aspiunza

Las ciencias naturales de aquella época [la mitad del siglo XIX] vienen determinadas por la gran tradición de Galileo y Newton  . Ante todo se extendió el dominio de las ciencias naturales a la esfera de lo fisiológico y de lo biológico. Apareció [31] con ello en el horizonte de cuestiones de la ciencia natural, junto con lo fisiológico, la vida psíquica, en primer lugar aquellos sectores que se hallan en relación más estrecha con lo fisiológico: la vida que se manifiesta en los órganos sensoriales. Al investigarse la vida psíquica por medio del método de las ciencias naturales, el resultado, la psicología de los sentidos, la psicología de la percepción, de la sensibilidad, se halla en estrecha conexión con la fisiología. La psicología deviene así psicología fisiológica, tal como la obra principal de Wundt nos viene a decir. Aquí se encontró el dominio en el que con los medios del planteamiento de las ciencias naturales se pudo alumbrar también la vida psíquica, la mente [Geist  ]. Al respecto hay que tener en cuenta que, bajo la influencia del empirismo inglés — que se remitía a Descartes   — , se entendía entonces que el cometido de la psicología era el de una ciencia de la conciencia. En la Edad Media y en la filosofía griega se atendía aún al hombre completo, y la comprensión de la vida interior, lo que hoy día gusta de llamarse conciencia, se llevaba a cabo dentro de la experiencia natural, en la que no venía delimitada, en cuanto percepción interior, frente a una percepción exterior. Desde Descartes el concepto de psicología, en suma, el de ciencia de lo psíquico, se ha modificado de manera significativa: la ciencia de lo mental, de la razón, es ciencia de la conciencia, una ciencia que encuentra su objeto en la denominada experiencia interior. Incluso para la psicología fisiológica el planteamiento del tema de la psicología es algo presupuesto ya de antemano; se formula esa concepción de un modo puramente superficial por medio de una oposición: no ciencia de la psique en cuanto substancia sino de los fenómenos psíquicos, de lo que se da en la experiencia interior. Es significativo que las ciencias naturales, por lo que hace al empleo de su propio método, penetren en un territorio reservado tradicionalmente a la filosofía. La tendencia de esa psicología que es una ciencia natural es instalarse ella misma en el dominio de la filosofía, es más, en el curso de su subsiguiente desarrollo convertirse incluso en la ciencia básica de la filosofía. (p. 30-31)

Kisiel

The natural sciences of that time [the middle of the 19th century] were defined by the great tradition   of Galileo and Newton. Most notably, the domain of the natural sciences was expanding into the physiological and biological sphere. Thus, on the heels of the physiological, psychic life entered into the horizon   of inquiry of the natural sciences. It entered first through those areas most closely associated with the physiological, through life as it expresses itself in the sense organs. To the extent that psychic life is explored by means of the methods of natural science, such an exploration is a psychology of the senses, sensation, and perception, and is intimately associated with physiology. Psychology became physiological psychology, as Wundt’s major work shows. Here domains were found in which even psychic life, mind, could be disclosed by the investigative means of natural science. One should also keep in mind that the task of psychology then, under the influence of British [GA20  :15-17] [15] empiricism (and going back to Descartes) was conceived as a science of consciousness. In the middle ages and in Greek philosophy, the whole man was still seen; inner psychic life, what we now so readily call consciousness, was apprehended in a natural experience which was not   regarded as an inner perception and so set off from an outer one. Since Descartes the concept of psychology, in general the science of the psychic, is altered in a characteristic manner. The science of the mental, of reason, is a science of consciousness, a science which arrives at its object in what is called inner experience. Even for physiological psychology the approach to the theme of psychology is from the start taken for granted. Its conception was given a purely external formulation by way of a contrast: not a science of the soul as a substance but of the psychic manifestations of that which gives itself in inner experience. Characteristically, the natural sciences, in their methodological import, here entered into a domain which was traditionally reserved for philosophy. The tendency of a scientific psychology is to transpose itself into the domain of philosophy itself, indeed even to become, in the course of further development, the basic science of philosophy itself. (p. 14-15)

Original

Die Naturwissenschaften der damaligen Zeit   [die Mitte   des 19] sind bestimmt durch die große Tradition von Galilei und Newton. Vor allem erweiterte sich das Gebiet   der Naturwissenschaften in die Sphäre des Physiologischen und Biologischen. In den Horizont der naturwissenschaftlichen Fragestellung   kam damit, zusammen   mit dem Physiologischen, das seelische Lehen, zunächst   diejenigen Bezirke, die mit dem Physiologischen in engstem Zusammenhang stehen  , das Leben  , sofern es sich in den Sinnesorganen äußert. Sofern das seelische Leben mit Mitteln der naturwissenschaftlichen Methode   durchforscht wird, ist die Forschung   Sinnespsychologie, Psychologie   der Wahrnehmung  , Empfindung  , im engsten Zusammenhang mit der Physiologie. Die Psychologie wurde physiologische Psychologie, wie es Wundts Hauptwerk zeigt. Hier war die Domäne gefunden, wo man auch das seelische Leben, den Geist, mit den Mitteln der naturwissenschaftlichen Fragestellung erschließen   konnte. Dabei ist im Auge   zu behalten  , daß   die Aufgabe der Psychologie damals   unter dem Einfluß des englischen Empirismus — zurückreichend auf   Descartes — als Wissenschaft   vom Bewußtsein   gefaßt wurde. Im Mittelalter und in der griechischen Philosophie   wurde noch der ganze   Mensch   gesehen und die Auffassung   des innerseelischen Lebens, das, was man jetzt gern als Bewußtsein bezeichnet, in einer natürlichen Erfahrung   vollzogen, die nicht   als innere   Wahrnehmung gegen eine äußere [16] abgegrenzt wurde. Seit Descartes ist der Begriff   der Psychologie, überhaupt der Wissenschaft vom Seelischen, in charakteristischer Weise   verändert; die Wissenschaft vom Geistigen, von der Vernunft  , ist Bewußtseinswissenschaft, eine Wissenschaft, die ihr Objekt   in der sogenannten inneren Erfahrung gewinnt. Auch für die physiologische Psychologie ist die Ansetzung des Themas der Psychologie von vornherein selbstverständlich  ; man formulierte diese Auffassung rein äußerlich im Sinne eines Gegensatzes: nicht Wissenschaft von der Seele   als einer Substanz  , sondern von den seelischen Erscheinungen, von dem, was sich in der inneren Erfahrung gibt. Charakteristisch ist, daß die Naturwissenschaften im Sinne ihrer eigenen   Methode in ein Gebiet Vordringen, das traditionellerweise der Philosophie Vorbehalten war. Die Tendenz   einer naturwissenschaftlichen Psychologie ist es, sich ins Gebiet der Philosophie selbst   zu versetzen, ja sogar im Verlaufe der weiteren Entwicklung zur Grundwissenschaft der Philosophie selbst zu werden  . (p. 15-16)


Ver online : PROLEGÔMENOS À HISTÓRIA DO CONCEITO DE TEMPO