Página inicial > Gesamtausgabe > GA41: geometria
GA41: geometria
quarta-feira 12 de julho de 2017
Morujão
Por isso, colocou Platão à entrada da sua Academia, a seguinte frase: «Αγεωμέτρητος μη δεις ε’ισίτω!» «Ninguém pode ter aqui entrada, senão tiver compreendido o matemático.» Esta frase não significa tanto, nem em primeiro lugar, que uma pessoa deve estar formada numa disciplina chamada «geometria», mas que compreende que as condições-de-fundo para o poder-saber adequado e para o saber são o saber dos pressupostos fundamentais de todo o saber e da atitude suportada por um tal saber. Um saber que não estabelece o seu fundamento de acordo com a sua essência e que, ao fazê-lo, não se limita a si mesmo, não é um saber, mas apenas um opinar. O matemático, no sentido originário do aprender-a-conhecer aquilo que já se conhece, é o pressuposto fundamental do trabalho «acadêmico». Por isso, esta frase, posta à entrada da Academia, contém nada mais nada menos que uma rigorosa condição de trabalho e uma clara delimitação do trabalho. Ambos tiveram por consequência que nós, ainda hoje, dois mil anos mais tarde, não o realizamos totalmente, nem o conseguiremos fazer enquanto não nos tomarmos a sério. (p. 82)
Gómez del Valle
Por este motivo colocó Platón sobre el pórtico de su Academia el dicho: Αγεωμέτρητος μηδεις είσίτω «No deberá tener acceso nadie que no haya concebido lo matemático». Esta expresión no quiere decir (en todo caso no en primer lugar) que uno debería estar formado sólo en una disciplina, la geometría, sino que debe concebir que la condición fundamental para el correcto saber y para [104] el correcto poder-saber [Wissen können] es el saber de los presupuestos fundamentales de todo saber y la actitud encaminada por ese saber. Un saber que no pone su fundamento cognoscitivamente y establece así sus límites, no es un saber, sino sólo un opinar. Lo matemático, en el senddo originario del aprender a conocer de aquello que ya se conoce, es el presupuesto fundamental del trabajo «académico». Esta sentencia sobre la Academia no contiene por lo tanto más que una dura condición y una clara delimitación del trabajo. Ambas han tenido como consecuencia que hoy, aún después de dos mil años, no hayamos finalizado ese trabajo y nunca podamos hacerlo mientras nos tomemos en serio a nosotros mismos. (p. 103-104)
Barton & Deutsch
Therefore, Plato put over the entrance to his Academy the words: Αγεωμέτρητος μηδεις είσίτω! "Let no one who has not grasped the mathematical enter here!" [1] These words do not mean that one must be educated in only one subject — "geometry" — but that he must grasp that the fundamental condition for the proper possibility of knowing is [76] the knowledge of the fundamental presuppositions of all knowledge and the position we take based on such knowledge. A knowledge which does not build its foundation knowledgeably, and thereby takes its limits, is not knowledge but mere opinion . The mathematical, in the original sense of learning what one already knows, is the fundamental presupposition of "academic" work. This saying over the Academy thus contains nothing more than a hard condition and a clear circumscription of work. Both have had the consequence that we today, after two thousand years, are still not through with this academic work and never will be so as long as we take ourselves seriously. (p. 75-76)
Original
Daher setzte Platon über den Eingang zu seiner Akademie den Spruch: Αγεωμέτρητος μηδείς είσίτω! »Keiner, der nicht das Mathematische begriffen hat, soll hier einen Zugang haben .« Dieser Spruch meint nicht so selir und nicht zuerst, daß einer nur in einem Fach »Geometrie « ausgebildet sein müsse, sondern daß er begreife, die Grundbedingung für das rechte Wissenkönnen imd Wissen sei das Wissen von den Grundvoraussetzungen alles Wissens und die von solchem Wissen getragene Haltung. Ein Wissen, das nicht wissensmäßig seinen Grund legt und dabei seine Grenze nimmt, ist kein Wissen, sondern nur ein Meinen. Das Mathematische, im ursprünglichen Sinne des Kennenlernens dessen, was man schon kennt, ist die Grundvoraussetzung der »akademischen« Arbeit . Dieser Spruch über der Akademie enthält somit nichts weiter als eine harte Arbeitsbedingung und eine klare Arbeitsbeschränkung. Beides hat zur Folge gehabt, daß wir heute noch, nach zweitausend Jahren, mit dieser akademischen Arbeit nicht fertig geworden sind und auch nie fertig werden , solange wir uns selbst ernst nehmen . (p. 76)
Ver online : MATHEMATIK
[1] Elias Philosophus, sixth century A.D. Neoplatonist, in Aristotelis Categorias Commentaria (Commentaria in Aristotelem Graccu), A. Busse, cd. (Berlin, 1900), ] 18.18. Trans.