Página inicial > Glossário > Methode
Methode
domingo 28 de outubro de 2018
Methode, Methodologie, Methodik, Verfahren, méthode, méthodologie, méhtodique, métodos, metodologia, metódico, method, methodology, procedimento
Um método autêntico apoia-se em um adequado olhar-prévio na estrutura-fundamental do “objecto” ou do âmbito-de-objectos por abrir. Uma autêntica reflexão metódica, que se deve distinguir cuidadosamente das vazias considerações técnicas, também nos dá, portanto, informação sobre o modo-de-ser do ente temático. (SZ :303)
A ciência torna-se investigação [Forschung] através do projecto [Entwurf] e através da garantia deste no rigor do avançar [Strenge des Vorgehens]. Contudo, o projecto e o rigor só se desdobram naquilo que são no procedimento [Methode]. Este caracteriza o segundo carácter essencial à investigação. Se a área projectada [entworfene Bezirk] se deve objectivar, então trata-se de a trazer ao encontro em toda a multiplicidade das suas camadas e entrelaçamentos. Daí que o avançar tenha de ter livre o olhar para a mutabilidade daquilo que se encontra. Só no campo de visão do sempre-outro da mudança se mostra a plenitude do particular, dos factos [Tatsachen]. Mas os factos devem ser objectivados. O avançar tem então de representar o que muda na sua mudança, trazê-lo ao estar assente e, ao mesmo tempo, deixar o movimento ser um movimento [Bewegung]. Aquilo que, dos factos, está assente, e a permanência [Beständigkeit] da sua alteração enquanto tal, é a regra [Regel]. O permanente da mudança [Beständige der Veränderung], na necessidade do seu curso, é a lei [Gesetz]. Só no campo de visão [Gesichtskreis] da regra e da lei se tornam claros os factos, enquanto os factos que são. A investigação de factos, no âmbito da natureza, é em si o edificar e o comprovar de uma regra e de uma lei. O procedimento através do qual chega à representação [Vorstellung] uma área de objectos tem o carácter da clarificação [Klärung] a partir do que é claro, da explicação [1]. Ela permanece sempre dúplice. Fundamenta algo desconhecido [Unbekanntes] através de algo conhecido [Bekanntes] e verifica, ao mesmo tempo, este conhecido através daquele desconhecido. A explicação cumpre-se na indagação [Untersuchung]. Esta acontece nas ciências da natureza [Naturwissenschaft], sempre de acordo com o tipo de campo da indagação e de intenção explicativa, através do experimento [Experiment]. Contudo, não é através do experimento que a ciência da natureza se torna investigação, mas, pelo contrário, o experimento só e apenas se torna possível onde o conhecimento da natureza se transformou em investigação. [GA5BD :101-102]
VIDE: Methode
méthode
method
NT: Method, methodology (Methode, Methodologie, Methodik), 2, 10, 27-39 (§ 7), 49, 66-67, 131, 139, 156, 160, 182, 185, 190, 202, 205 n. 15 (Dilthey ), 208, 215, 230, 248, 255 n. 13, 280, 301-305 (§ 61), 303fn, 309, 310-316 (§ 63), 324, 332, 362, 387, 393, 398 (Dilthey ), 399-400 (Yorck), 402 (Yorck). See also Underway; Way [BT]
Observações
[1] N.T. As palavras traduzidas por clarificação e explicação são respectivamente Klärung e Erklärung, Com a tradução de Erklärung por explicação, exigida pela coerência da tradução, perde-se a raiz comum de ambas, da qual Heidegger se aproveita no original alemão.