Página inicial > Glossário > Herausdrehung

Herausdrehung

segunda-feira 4 de novembro de 2024

“Twisting free” is David Farrell Krell  ’s English rendering of Heidegger’s word Herausdrehung. Heidegger uses this term to indicate the motion of Nietzsche  ’s thought. See Heidegger, Nietzsche  : “Der Wille zur Macht als Kunst, GA43  , 251. For a further discussion of these two terms, see also John Sallis  , “Twisting Free—Being to an Extent Sensible,” in Echoes: After Heidegger (Indianapolis: Indiana University Press, 1990). [Vallega]


Il se pourrait bien en effet que Nietzsche   échappe à la métaphysique prise en ce deuxième sens. Car l’Umdrehung, le retournement par lequel le sensible et [84] l’apparent deviennent le vrai et le supra-sensible l’illusoire, ce retournement n’est-il pas une Herausdrehung, une « extrication », c’est-à-dire une façon de s’arracher par une sorte de mouvement tournant (drehen) à cet entortillement? La question d’une Überwindung, d’un « dépassement » ou plus modestement d’une voie de passage par-delà le platonisme reste, à la fin du premier chapitre du Nietzsche   I [GA6T1  ], une question ouverte. Rappelons ce texte : « Jusqu’où pareille extrication (Herausdrehung, par opposition à Verstrickung, « entortillement » ou « enveloppement inextricable ») s’étend et a pu s’étendre chez Nietzsche  , jusqu’à quel degré le dépassement (Überwindung, mot que Klossowski traduit bizarrement par « réduction ») du platonisme a réussi ou a échoué, ce sont là autant de questions nécessaires de la critique, que nous ne sommes autorisés (dürfen) à poser qu’après avoir repensé la plus intime volonté de penser de Nietzsche   — cela par-delà toutes les subtilités, toutes les ambiguïtés, toutes les échappatoires, dont il serait trop facile ici de lui tenir rigueur. » [JLMarion]