Página inicial > Glossário > Bewährung

Bewährung

sábado 8 de julho de 2023

Bewährung, confirmation, mise à l’épreuve, l’action d’avérer, contre-épreuve, verificación, confirmação (Schuback  ), comprovação (Castilho), vérification, prova.

Les deux guises constitutives, co-originelles, d’être le ‘là’, nous les apercevons dans l’état émotionnel d’arrière-plan [Befindlichkeit] et la Compréhension ; l’analyse de chacune de ces guises recevra la confirmation [Bewährung] phénoménale qui lui est nécessaire, et ce au moyen de l’interprétation d’un mode concret et qui importe à la problématique à suivre. L’état émotionnel d’arrière-plan et la Compréhension sont déterminés co-originellement par le discours. (ETJA  :§28, al. 9)


VIDE: Bewährung
Ausweisung, légitimation, comprovação (Castilho), verificação, verificar (Schuback  ), justification, demonstration, justificación, mostración, exhibición, evidencia, evidenciación.

Ciencia «de» los fenómenos quiere decir: un modo tal de captar los objetos, que todo lo que se discuta acerca de ellos debe ser tratado en directa mostración y justificación [1]. El mismo sentido tiene la expresión, en el fondo tautológica, de «fenomenología descriptiva». Descripción no significa aquí una manera de proceder como la que tiene lugar, por ejemplo, en la morfología botánica – una vez más, el término tiene un sentido prohibitivo: abstenerse de toda determinación inevidente [2]. El carácter de la descripción misma, el sentido específico del λόγος, sólo podrá fijarse a partir de la «cosa» que debe ser «descrita», e.d. determinada científicamente en el modo de comparecencia propio de los fenómenos. La significación del concepto formal y vulgar de fenómeno autoriza a llamar formalmente fenomenología a toda mostración del ente tal como se muestra en sí mismo. [SZ  :35; STJR  :55]


VIDE: Ausweisung

[wahr]
bewahren / Bewahrung (e): resguardar / o resguardar
gewahren: perceber, notar
verwahren: preservar, guardar
Wahre (s): o verdadeiro
wahren / Wahr (e): guardar, preservar a descoberto [F] / o domínio do que se preserva a descoberto [F]
wahrhaft: verídico, veraz, verdadeiramente
wahrnehmen: percepcionar, tomar como verdadeiro
Wahrnis (s): salvaguarda [GA5BD  ]
confirmation [EtreTemps  ]

Observações

[1NT: «en directa mostración y justificación»: se usan aquí dos palabras fundamentales de la fenomenología: la palabra Aufweisung, que significa mostración, exhibición, y la palabra Ausweisung, que significa justificación, legitimación, acreditación. Los papeles de identificación personal se llaman en alemán, justamente por eso, der Ausweis. En ciertos contextos conviene traducir Ausweisung por evidenciación.

[2NT: «… determinación inevidente»: en alemán, nichtausweisendes Bestimmen.