Heidegger, fenomenologia, hermenêutica, existência

Dasein descerra sua estrutura fundamental, ser-em-o-mundo, como uma clareira do AÍ, EM QUE coisas e outros comparecem, COM QUE são compreendidos, DE QUE são constituidos.

Página inicial > Gesamtausgabe > GA94:III, §175 – os renovadores do eterno ontem

GA94:III, §175 – os renovadores do eterno ontem

terça-feira 10 de novembro de 2020

tradução do espanhol

E junto a isso, até mesmo os polidos renovadores do eterno ontem, que exalam moralidade e exalam probidade e que permaneceram calmos uma vez que o trono e o altar voltaram a manter-se seguros contra o comunismo, que, afinal, mais que nada havia ameaçado também as riquezas, o estado e os negócios corporativos. Agora, volta-se a representar o papel do homem refinado e superior diante dos camaradas rudes, e para não chamar em demasiado a atenção, tem-se também "consciência social". Quanto ao resto, sob a máscara do guardião da "ciência" se leva ao extremos a "indiferença" e a barbárie. Aqui reina a máxima ignorância e desprezo pelo que está sucedendo.

Ciria Cosculluela

Y junto a eso, aún los bruñidos renovadores del eterno ayer, que exudan moralidad y rezuman probidad y que se han quedado tranquilos una vez que el trono y el altar han vuelto a quedar seguros frente al comunismo, el cual, al fin y al cabo, más que nada había amenazado también las riquezas y los tejemanejes estamentales y corporativos. Ahora uno vuelve a representar el papel del hombre refinado y superior frente a los camaradas zafios, y para no llamar ya demasiado la atención se tiene también «conciencia social». Por lo demás, bajo la máscara del guardián de la «ciencia» se lleva hasta el extremo la «indiferencia» y la barbarie espirituales. Aquí reina la máxima ignorancia y desprevención acerca de lo que está sucediendo. [GA94ACC:149-150]

Richard Rojcewicz

And in addition still the smooth reformers of what is eternally yesterday’s, reformers who perspire in the face of morality and who overflow with conventionality and who find reassurance when throne and altar are again secured against communism, which indeed had above all endangered riches and the cultivation of it in accord with rank. One now again plays the role of the refined and superior person   versus the crude laborer, and one is even—so as not   to be overly conspicuous—“socially minded.” For the rest, one carries spiritual “nonchalance” and barbarity to the extreme under the mask of a custodian of “science.” Here resides the greatest obliviousness to what is taking place. [GA94  :III, §175]

Original

Und daneben noch die vor Moralität   schwitzenden und von Biederkeit triefenden glatten Erneuerer des Ewig  -Gestrigen, die beruhigt sind, nachdem Thron und Altar wieder sichergestellt; sind gegen den Kommunismus, der ja vor allem auch das Vermögen   und das standesgemäße Dahintreiben gefährdet hatte. Man spielt jetzt   wieder den feinen und überlegenen Mann   gegen die groben Gesellen und man ist – um nicht   gleich   allzu sehr aufzufallen – auch »sozial eingestellt«. Im Übrigen treibt man die geistige »Wurschtigkeit« und Barbarei auf   die Spitze unter der Maske des Hüters von »Wissenschaft  «. Hier die größte Ahnungslosigkeit bezüglich dessen, was vor sich geht. [GA94:III, §175]


Ver online : Cuadernos negros (1931-1938)