Página inicial > Gesamtausgabe > GA61:84-85 – Categorias fundamentais da vida

Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles [GA61]

GA61:84-85 – Categorias fundamentais da vida

Grundkategorien des Lebens

sexta-feira 17 de novembro de 2023, por Cardoso de Castro

Nos significados verbais e nominais fixos da expressão “vida” pulsa agora, no círculo das direções de expressão indicadas, um sentido todo próprio que perpassa tudo: vida = Dasein  , “Ser” na e através de vida.

Giachini

Enquanto nome e substantivo, a expressão vida possui igualmente um significado rico e autônomo, que queremos delinear em três perspectivas:

1) A vida significando unidade da sequência e temporalização dos dois modos de “viver” anteriormente mencionados, essa unidade em sua extensão total ou delimitada, em sua multiplicidade total ou parcial de execução e em sua respectiva originariedade ou distanciamento da origem (aversão à origem e inimizade frontal).

2) A vida, apreendida como essa unidade sequencial delimitada: ora, significando algo que, em sentido específico, carrega junto a si possibilidades, em parte temporalizada enquanto em si mesma e para si. A vida, da qual falamos que pode nos trazer tudo, que é imprevisível; e ela própria, algo que carrega e é em si mesma suas possibilidades, ela mesma como possibilidade (uma categoria que tem de ser apreendida de forma rigorosamente fenomenológica; desde o princípio nada tem a ver com possibilidade lógica ou apriórica).

3) A vida compreendida num significado onde 1 e 2 se entrelaçam mutuamente: a unidade da extensão na possibilidade e como possibilidade – que perdeu as possibilidades, carregada de possibilidades e carregando a si mesma, criando possibilidades – e tomar isso tudo como realidade, e quiçá realidade em sua intransparência específica como poder, destino. [98]

Nesses três significados substantivos há que se fixar as seguintes indicações estruturais, que têm uma mútua dependência: o caráter múltiplo da extensão, da unidade sequencial e da execução; a articulação como possibilidade, exposta à possibilidade, formulando possibilidade; ademais, como realidade, poder em sua intransparência, destino.

Nos significados verbais e nominais fixos da expressão “vida” pulsa agora, no círculo das direções de expressão indicadas, um sentido todo próprio que perpassa tudo: vida = Dasein  , “Ser” na e através de vida. E é característico para esse sentido que, de maneira fraca e extraviada, na maioria das vezes apenas “pulsa”, e na maioria das vezes não se lhe dá ouvido. Donde, dedutivelmente, pode-se compreender que sua apropriação interpretativa filosófica fica fragmentária ou é impostada e resolvida ao modo de construção.

Esse sentido, nos nexos conjunturais de significado mencionados – na medida em que ele próprio o admite dentro do nível metodológico da atual consideração –, deve ser destacado, de tal modo, quiçá, que esse destaque deve ser conquistado em conjugação com uma articulação do fenômeno “vida”, fundamental e mais precisa, isto é, da condução da mirada na direção de algo que se faz co-presente no fenômeno “vida” como tal, que deve ser co-concebido nela mesma com sentido.

Arjakovsky et Panis

En tant que nom et substantif, le terme de « vie » a une signification assez riche et en même temps autonome, que nous allons brièvement distinguer à partir de trois points de vue :

1. La vie au sens de l’unité de la succession et de la temporation des deux manières que nous venons de mentionner de « vivre », cette unité pouvant être prise — dans son extension totale, ou bien chaque fois limitée, dans sa pleine et entière diversité d’accomplissement ou bien partielle, enfin dans ce qui constitue chaque fois son originalité ou bien dans son être à distance de l’origine (aversion de l’origine et hostilité immédiate à son égard).

2. La vie saisie en tant que telle ou telle unité de succession limitée ; autrement dit, la vie au sens bien spécifique de quelque chose qui porte en son sein   des possibilités, venues temporellement à maturation pour une part en tant que possibilités en elles-mêmes et en même temps pour la vie. Cette vie dont nous énumérons tout ce qu’elle peut apporter, y compris d’imprévisible ; à commencer par la vie elle-même — quelque chose qui porte en soi-même ses possibilités et qui est ses possibilités, la vie elle-même en tant que possibilité (une catégorie qu’il faut saisir de manière rigoureusement phénoménologique ; elle n’a rien à voir d’emblée avec la possibilité logique ou la possibilité a priori  ).

3. La vie entendue en une signification où s’entrelacent les points 1 et 2 : l’unité de ce qui s’étend dans la possibilité et comme possibilité — une vie dévalant au fil du possible, une vie chargée de possibilité et s’en rechargeant elle-même, une vie imaginant, façonnant et aménageant des possibilités — et cette entièreté est prise comme réalité effective (réalité effective qu’il nous faut prendre à son tour dans son opacité spécifique en tant que puissance, destinée).

De ces trois significations nominales, il faut retenir les index de structure suivants (au demeurant ces index dépendent étroitement les uns des autres d’un point de vue catégorial) : le caractère d’extension, le caractère d’unité dans la succession et le caractère de diversité dans l’accomplissement ; leur [85] articulation comme possibilité : vie à la merci de la possibilité, vie à même de configurer la possibilité ; enfin, leur articulation comme réalité effective, puissance dans toute son opacité, destinée.

En rassemblant les significations verbales et nominales que nous avons fixées pour ce terme de « vie », tout d’un coup émerge alors, au sein des orientations indiquées, un sens qui court de façon caractéristique à travers toutes : Vie = Dasein (vie = existence = être-le-là), autrement dit : la vie, c’est « être » au cœur de la vie grâce à la vie. La caractéristique propre de ce sens est précisément que, sortant de nulle part et sans ressources, il ne fait la plupart du temps qu’« émerger tout d’un coup », et personne le plus souvent ne vient véritablement lui prêter oreille. Par déduction, il ne sera donc pas très difficile de comprendre que son appropriation philosophique et son interprétation demeurent fragmentaires — à moins qu’elles ne soient expressément abordées et menées à terme de façon constructive.

Dans les contextes de signification qui viennent d’être nommés, c’est ce sens-là qui doit maintenant être mis en relief — pour autant que lui-même le permette, au regard du niveau qu’a atteint la présente étude s’agissant de sa méthode. Et cette mise en relief devra être obtenue avec le concours d’une articulation fondamentale plus stricte du phénomène appelé « vie » — ce qui veut dire : en portant désormais le regard sur quelque chose qui, en tant que tel, dans le phénomène appelé « vie », est là en même temps que lui (mit da ist), quelque chose qui en lui-même, à la mesure du sens, est compris et conçu avec lui.

Original

Als Nomen und Substantivum hat der Ausdruck   Leben   zugleich eine bereicherte und eigenständige Bedeutung  , die wir in dreifacher Hinsicht   kurz auszeichnen:

1. Das Leben in der Bedeutung der Einheit   der Folge   und Zeitigung   der beiden vorgenannten Weisen   von »leben«, diese Einheit in ihrer totalen oder je begrenzten Erstreckung  , in ihrer vollen oder teil weisen Vollzugsmannigfaltigkeit und jeweiligen Ursprünglichkeit   bzw. Ursprungsabständlichkeit (Ursprungsaversion und direkten Feindlichkeit).

2. Das Leben, gefaßt als solche begrenzte Folgeeinheit: nun in der Bedeutung von etwas, was im spezifischen Sinne Möglichkeiten bei   sich trägt, zum Teil als in sich   selbst   und für es gezeitigte. Das Leben, von dem wir sagen  , was es alles bringen   kann, was unberechenbar ist; und es selbst etwas, das in sich selbst trägt und ist seine Möglichkeiten, es selbst als Möglichkeit   (eine phänomenologisch   streng faßbare Kategorie; sie hat von vornherein nichts   zu tun   mit logischer oder apriorischer Möglichkeit).

3. Das Leben verstanden in einer Bedeutung, in der sich 1. und 2. mitverschlingen: die Einheit der Erstreckung in der Möglichkeit und als Möglichkeit — möglichkeitsverfallen, möglichkeitsgeladen und sich selbst ladend, Möglichkeiten bildend   — und dieses Ganze   genommen als die Wirklichkeit  , und zwar Wirklichkeit in ihrer spezifischen Undurchsichtigkeit als Macht  , Schicksal.

In diesen drei substantivischen Bedeutungen sind festzuhalten folgende Strukturanzeigen, die unter sich selbst kategorial Zusammenhängen: Der Erstreckungs-, Folgeeinheit- und Vollzugsmannigfaltigkeitscharakter; die Artikulation   als Möglichkeit, [85] möglichkeitsausgeliefert, möglichkeitsausbildend; ferner als Wirklichkeit, Macht in ihrer Undurchsichtigkeit, Schicksal.

In den fixierten verbalen und nominalen Bedeutungen des Ausdrucks »Leben« schlägt mm im Umkreis   der angezeigten Ausdrucksrichtungen ein eigentümlich durchgängiger Sinn an: Leben = Dasein, in und durch Leben »Sein«. Und es ist charakteristisch für diesen Sinn, daß   er schwach und verloren meist nur eben »anschlägt« und ihm zumeist nicht eigentlich   Gehör   gegeben   wird. Woraus abgeleiteterweise verständlich wird, daß seine philosophische   interpretative Aneignung fragmentarisch bleibt oder konstruktiv angesetzt und erledigt wird.

Dieser Sinn in den genannten Bedeutungszusammenhängen soll — soweit er es selbst auf   der methodischen Stufe jetziger Betrachtung   zuläßt — zur Abhebung   kommen  , so zwar, daß diese Abhebung gewonnen wird im Verein mit einer schärferen Grundartikulierung des Phänomens »Leben«, d. h. der Führung der Blickrichtung auf   etwas, was im Phänomen »Leben« als solchem mit da ist, in ihm selbst sinnmäßig mitbegriffen wird.


Ver online : Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles [GA61]