Página inicial > Glossário > Ende

Ende

terça-feira 4 de julho de 2023

Ende  , la fin, o final, o fim, el fin; am Ende, ao final; enden, findar; verenden  , finar

Essa diferença se refere ao modo de ser próprio da presença [Dasein  ] em contraste com o modo de ser dos demais seres vivos. Reservou-se findar para exprimir o fim próprio da presença [Dasein] e finar para o fim dos demais seres vivos. [Schuback  , STMS  :Nota 71]


En alemán dice: am Ende, «al final», expresión que en castellano se traduce mejor por «en definitiva». La forma alemana de decirlo explica el juego que se hace en la nota del Hüttenexemplar. Heidegger dice ahí, explicando el «al final» (am Ende): «e.d, desde el principio  » (d.h. von Anfang   an). [Rivera  , STRivera:Notas]
«Finir ne signifie pas nécessairement s’achever», ça veut dire que le Dasein ne finit pas avec la mort comme le pain finit une fois consommé: c’est la mort qui fini, au sens actif, le Dasein. [Hervé Pasqua  ]
VIDE: Ende

fin [EtreTemps]
end [BT]

NT: zu Ende Sein   : être-à-la-fin, et Sein   zum Ende : être-pour-la-fin. [EtreTemps]

NT: End (Ende, enden), 233-238, 241-246 (§ 48), 249-250, 259, 264, 305, 329, 373-374, 424, 426; being-at-an-end, 238-242 [BT]

¿Pero en qué reside el telos  , la consumación (Vollendung  ) de la filosofía moderna, caso de que podamos hablar de ello? ¿Este fin (Ende) está determinado (bestimmt) por otro temple de ánimo (Stimmung  )? ¿Dónde hemos de buscar la consumación de la filosofía moderna? ¿En Hegel  , o más bien en la última filosofía de Schelling  ? ¿Y qué pasa con Marx   y Nietzsche  ? ¿Salen ya de la órbita de la filosofía moderna? Si no, ¿cómo ha de determinarse su posición? 12511 Heideggeriana  : QueFilosofia  

El antiguo significado de nuestra palabra «Ende» [final] es el mismo que el de «Ort  » [lugar]: «von einem Ende zum anderen  » significa « de un lugar a otro». El «final» de la Filosofía es el lugar en el que se reúne la totalidad de su historia en su posibilidad límite. «Final», como «acabamiento», se refiere a esa reunión. 14717 Heideggeriana  : ENDPHILO  

Sin embargo, giros idiomáticos como: "de un extremo a otro" (von einem Ende zum andern: de cabo a rabo) y "en todos los fines y confines" (an allen Ecken und Enden) nos dan noticia de un significado distinto de la palabra "final". Dice tanto como lugar. Bajo "final" entendemos en lo que sigue: el lugar en donde algo se reúne en su última posibilidad, en donde algo acaba plenamente. 14880 Heideggeriana: AssuntoPensar  


Pero ¿cómo debe ser conocido este ente en su ser, antes de que haya llegado a su fin (Ende)? Pues con mi Dasein todavía estoy en camino. Todavía es algo que no ha llegado a su fin. Y cuando ha llegado a fin, ya, precisamente, no es más. Antes de este fin jamás es propiamente lo que puede ser; y si lo es, entonces ya no lo es más. Heideggeriana: BZ  

¿Pero en qué reside el telos, la consumación (Vollendung) de la filosofía moderna, caso de que podamos hablar de ello? ¿Este fin (Ende) está determinado (bestimmt) por otro temple de ánimo (Stimmung)? ¿Dónde hemos de buscar la consumación de la filosofía moderna? ¿En Hegel, o más bien en la última filosofía de Schelling? ¿Y qué pasa con Marx y Nietzsche? ¿Salen ya de la órbita de la filosofía moderna? Si no, ¿cómo ha de determinarse su posición? Parece como si planteásemos sólo preguntas historizantes (historische). Pero en verdad meditamos sobre la esencia futura de la filosofía. Intentamos escuchar la voz (Stimme  ) del ser. ¿En qué temple de ánimo (Stimmung) pone aquella voz al pensar de hoy? Apenas podrá contestarse unívocamente la pregunta. Presumiblemente impera un temple fundamental de ánimo (Grundstimmung). Pero todavía nos está oculto (verborgen  ). Ello sería un signo de que nuestro pensar actual todavía no ha encontrado su camino unívoco. Lo que encontramos es sólo esto: diversos temples (Stimmungen) del pensar. Se oponen duda y desesperación por un lado, por otro - ciega obsesión de principios (Prinzipien) no examinados. Temor y angustia se mezclan con esperanza y confianza. A menudo y a lo lejos parece como si el pensar según el modo del representar razonante (räsonnierend) y del calcular estuviera enteramente libre de todo temple de ánimo (Stimmung). Pero también la frialdad del cálculo, también la prosaica sobriedad del planificar son señal de una disposición (Gestimmtheit). No sólo esto; aun la razón, que se dispensa de todo influjo de las pasiones, está acorde (gestimmt), en tanto razón, con la confianza en la evidencia lógico-matemática de sus principios (Prinzipien) y reglas. Heideggeriana: QueFilosofia

El antiguo significado de nuestra palabra "Ende" [final] es el mismo que el de "Ort" [lugar]: "von einem Ende zum anderen" significa " de un lugar a otro". El "final" de la Filosofía es el lugar en el que se reúne la totalidad de su historia en su posibilidad límite. "Final", como "acabamiento", se refiere a esa reunión. Heideggeriana: ENDPHILO

Sin embargo, giros idiomáticos como: "de un extremo a otro" (von einem Ende zum andern: de cabo a rabo) y "en todos los fines y confines" (an allen Ecken und Enden) nos dan noticia de un significado distinto de la palabra "final". Dice tanto como lugar. Bajo "final" entendemos en lo que sigue: el lugar en donde algo se reúne en su última posibilidad, en donde algo acaba plenamente. Heideggeriana: AssuntoPensar