Página inicial > Glossário > Bewegtheit

Bewegtheit

sábado 8 de julho de 2023

Bewegtheit  , mobilité, mobilidade, mobility, movilidad

Bewegtheit (die)y Bewegung   (die): «movilidad», «movimiento». El término «movilidad» ya se utiliza en los primeros cursos de Friburgo para expresar el carácter dinámico de la vida humana, que el joven Heidegger identifica en sus diversas interpretaciones del pensamiento griego con la expresión κίνηις του βίου. En función del contexto, Bewegtheit se, puede traducir por «movilidad» o «actividad». Heidegger construye un sustantivo abstracto a partir del verbo bewegen («moverse», «desplazarse») con la intención, por una parte, de resaltar el aspecto móvil y temporal   de la vida humana y, por otra, de diferenciar este tipo de movilidad ontológicamente constitutiva del Dasein   del movimiento propio de los entes naturales (Bewegung o Beweglichkeit) que responde a la κίνησις   que Aristóteles   analiza en el Libro IV de la Física. El término aparece esporádicamente en Ser y tiempo  \ en cambio, ocupa una posición central en las primeras tentativas heideggerianas de aprehender la dinámica propia de la vida humana en su facticidad y condición de arrojado. Las lecciones de 1921-1922, [Escudero  ]


Decíamos anteriormente que el ser del Dasein es de tal índole que en él “está en juego” ese mismo ser. El ser del Dasein es una especie de radical inquietud, en la que se juega ese mismo ser. El ser del Dasein no es “quietud”, posesión tranquila y asegurada de sí mismo, sino — al revés — , inseguridad, preocupación por sí mismo, cuidado (Sorge  ). El ser del Dasein es “dramático”, y en este drama   radica su esencial movilidad (Bewegtheit), como se decía en los primeros cursos de Heidegger. [Rivera  ]
Aquele repouso que corresponde à mobilidade no sentido da mudança de lugar é o permanecer no mesmo lugar. A questão é: aquilo que, deste modo, não se move, na medida em que ocupa o mesmo lugar, pode mesmo assim estar na mobilidade, por exemplo, uma planta que, enraizada em seu “lugar de paragem”, cresce (aumenta) ou definha (decresce) / αὔξησις – φϑίσις. E vice-versa; aquilo que se movimenta no sentido de mudar de lugar pode igualmente “repousar”, ao modo de continuar sendo do mesmo modo que foi criado: a raposa repousa enquanto corre, na medida em que mantém a mesma coloração, ela possui o repouso da imutabilidade, sem ἀλλοίωσις. Ou então alguma coisa pode ser movida no sentido de perecer, mas ao mesmo tempo pode ainda mover-se de outro modo, a saber, tornando-se diferente: na árvore que está secando murcham as folhas, o verde torna-se amarelo. Isto que se move assim de dois modos (φϑίσις – ἀλλοίωσις) ao mesmo tempo repousa enquanto a árvore que está ali de pé.

O vislumbrar de todos estes “fenômenos” que se entre-cruzam como tipos de mobilidade denuncia uma visão de seu traço fundamental, que Aristóteles fixa na palavra e no conceito de μεταβολή. Toda mobilidade é uma transformação de algo (ἐκ τίνος) em algo (εἴς τι). Também nós falamos de uma transformação do tempo, do humor, e as pensamos como “mudança”; também falamos sobre pontos de virada, nos quais o que está em questão é o transporte de bens no trânsito. Todavia, só atingimos o núcleo essencial da μεταβολή pensada de modo grego, quando observarmos que na mudança aparece algo que estava oculto até o presente (“e-rupção” e “i-rupção”).

(Nós hoje precisamos realizar uma dupla tarefa:

1) livrar-nos da opinião   de que o movimento seria em primeira linha mudança de lugar;

2) aprender a ver como para os gregos o movimento, enquanto um modo do ser, tem o caráter do advir à presentação). [GA9GS:261]


VIDE: Bewegtheit

mobilité [EtreTemps]
movement [BT]


NT: Movement (Bewegtheit), 134, 177-180 (of falling prey), 348 (of the throw), 374-375 (of existence), 388 n. 9 (of history), 389 (of occurrence). See also Falling prey; Project; Thrownness [BT]
Bewegtheit (die), Bewegung (die): «movilidad», «movimiento». El término «movilidad» ya se utiliza en los primeros cursos de Friburgo para expresar el carácter dinámico de la vida humana, que el joven Heidegger identifica en sus diversas interpretaciones del pensamiento griego con la expresión kineis tou biou  . En función del contexto, Bewegtheit sc puede traducir por «movilidad» o «actividad». Heidegger construye un sustantivo abstracto a partir del verbo bewegen («moverse», «desplazarse») con la intención, por una parte, de resaltar el aspecto móvil y temporal de la vida humana y, por otra, de diferenciar este tipo de movilidad ontologicamente constitutiva del Dasein del movimiento propio de los entes naturales (Bewegung o Beweglichkeit) que responde a la kinesis que Aristóteles analiza en el Libro IV de la Física. El término aparece esporádicamente en Ser y Tiempo; en cambio, ocupa una posición central en las primeras tentativas heideggerianas de aprehender la dinámica propia de la vida humana en su facticidad y condición de arrojado. Las lecciones de 1921-1922,

Interpretaciones fenomenológicas sobre Aristóteles, y el Informe Natorp  , de 1922, insisten en la radical diferencia que existe entre la movilidad fundamental del Dasein y el movimiento propio de los entes. Precisamente, el énfasis heideggeriano depositado en la naturaleza activa del Dasein también permite traducir Bewegtheit por «actividad» (en concreto, la actividad propiamente humana que es irreductible al tipo de movimiento de los entes físicos kinesis y al de la actividad pura energeia  ). La vida humana — como se repite con insistência en los escritos de juventud — no es un simple proceso objetivo (Vorgang  ), sino que se caracteriza por su capacidad de apropiarse de manera comprensiva el mundo que la envuelve (Ereignis  ). Es cierto que Heidegger podría haber recurrido a los términos Handlung   o Tätigkeit para insistir en la actividad del Dasein, pero en su intento de alejarse de los conceptos consagrados por la tradición filosófica acuna la expresión Bewegtheit. Por otro lado, como señala el diccionario de Maria Moliner, «movilidad indica la cualidad de movible», y «movible remite a lo que es susceptible de moverse o ser movido». He aquí dos tipos de movilidad, una pasiva y otra activa, que encajan muy bien con la idea   heideggeriana   de que el Dasein realiza su ser de dos formas básicas e irreconciliables entre sí: la primera, impropia y gobernada por la normatividad de las opiniones públicas del «uno»; la segunda, propia y al alcance de quienes se proyectan resueltamente hacia la propia muerte. Desde la perspectiva de estas dos modalidades fundamentales de existencia, se puede hablar de dos tipos de movilidad: por un lado, la movilidad pasiva e impropia que responde a la inercia impuesta por el uno y por la que el Dasein se deja llevar de un lado a otro, de una ocupación a otra sin más criterio que el de las modas de una época determinada y las habladurías del momento y, por otro, la movilidad activa y propia que emana de una decisión que el Dasein en cada caso mio (jemeinig) toma con resolución a la hora de encarar el fenómeno de la muerte. Un gesto de autodeterminación que lo distancia del mundo públicamente vertebrado, que lo singulariza con respecto a las demás personas. Véanse también las entradas Ereignis (das) y Vorgang (der). [GA58  , p. 158; GA61  , pp. 100,102,116-117,126,130s, 157, 160; NB  , pp. 20, 21 (movimiento-cuidado), 28 (vida), 33 (Aristóteles), 43, 44, 46 (theorein   como movimiento), 47-49; GA63  , pp. 65, 109; GA17  , p. 28 (Dasein, huida); GA21  , pp. 146 (Dasein = un moverse comprensivo), 337; GA24  , pp. 332 (movimiento = kinesis), 333 (definición de Aristóteles), 343-349 (tiempo), 355-356; SZ, pp. 84-87, 144, 148, 300, 343, 353-355, 412.] [LHDF]


Se dio como resultado que el problema fundamental de la metafísica exige, en su radicalización y universalización, una interpretación del Dasein en vista de la temporeidad, a partir de la cual debe elucidarse la interna posibilidad de la comprensión de ser y, por lo tanto, de la ontología - pero no para que esta interna posibilidad sea simplemente sabida; sólo se la comprende en la realización, es decir, en la elaboración de la problemática fundamental misma (en los cuatro problemas capitales expuestos). Este todo de la fundamentación y elaboración de la ontología es la ontología fundamental; ella es 1. analítica del Dasein y 2. analítica de la temporalidad (Temporalität) del ser. Pero esta analítica temporal es, a la vez, la vuelta (Kehre  ), en que la ontología misma regresa expresamente a la óntica metafísica, en la cual ella está inexpresamente siempre. Es cosa de traer la ontología, a través de la movilidad (Bewegtheit) de la radicalización y universalización, a la reversión que en ella es latente. Allí se consuma el volver, y llega a la reversión hacia la metontología. Heideggeriana  : TranscendenciaST