Página inicial > Glossário > ver-rücken

ver-rücken

quarta-feira 24 de janeiro de 2024

verrücken

Heidegger joga nesta passagem com a etimologia do termo alemão aqui traduzido como “a-lienado”: o termo ver-rücken. Ao pé da letra, o verbo ver-rücken diz “mandar embora” “arrastar para outro lugar”, “transpor”. Para a experiência da língua alemã, o louco é essencialmente alguém que foi “arrastado para outro lugar” e está, assim, “transposto”. Escolhemos como correlato a palavra alienado em função da presença de uma certa similitude entre elas: o alienado é o que foi trazido ao seu outro e vive como este outro. [Casanova  ; GA29-30MAC:82]