Página inicial > Glossário > unwirklich

unwirklich

sexta-feira 9 de agosto de 2019

unwirklich, irreal, abwegig, Unwirkliche  , ilusão

[…] Ce n’est que si la totalité de l’étant « agit » à travers l’homme et qu’il se voit intégré à l’ « unité » jusqu’à « pouvoir s’immerger en elle comme dans un élément de suprême valeur », que l’homme garde lui-même sa propre valeur. Donc, conclut Nietzsche  , il faut que l’homme arrive à poser ce genre de totalité et d’unité de l’étant, afin de pouvoir croire à sa valeur propre.

Par quoi est sous-entendu qu’il est nécessaire que l’homme puisse croire à sa propre « valeur ». Nécessaire, en effet, parce qu’il s’agit en toutes choses de l’affirmation de soi-même. Afin que l’homme puisse rester assuré de sa propre valeur, il lui faut supposer une suprême valeur pour l’étant dans sa totalité. Mais sa croyance en une unité agissant à travers le tout se voit-elle déçue, alors il en vient à reconnaître qu’en dépit de tout agir pour réaliser (« devenir ») rien n’est atteint. A quoi se ramène cette compréhension? A rien de moins qu’à constater que cet agir et devenir même n’est rien de « réel » ni de véritablement étant, mais pure illusion  . Agir pour réaliser est alors l’irréel. Le « devenir » apparaît désormais non seulement comme dépourvu de sens et sans but, mais encore en soi-même sans poids et partant irréel, donc inefficace. Afin toutefois de pouvoir en dépit de tout sauver cet irréel et assurer à l’homme sa valeur propre, il faudra que par-delà le « devenir » et le « changeant », par-delà le proprement irréel et purement apparent soit posé un « monde vrai », où ce qui demeure soit conservé, qu’aucun changement ni manque, qu’aucune déception ne puisse atteindre. La position de ce « monde vrai », du suprasensible transcendant, ne se fait à vrai dire qu’aux dépens de l’appréciation du « monde » ici-bas. Celui-ci se voit disqualifié pour n’être plus qu’une errance — mais mesurée à l’éternité — rien qu’une courte errance à travers le périssable, dont les tribulations sont défrayées dans l’éternité, pour autant qu’elles tirent leur valeur de l’au-delà. [GA6T2  :66-67; PKN2:58-59]


VIDE: unwirklich