Vor-stellung

stellen: pôr, colocar
aufstellen / Aufstellung (e): levantar / o levantar
Ausstellung (e): exposição
darstellen / Darstellung (e): apresentar, expor / apresentação (C) (cf. Präsentation), representação (teatral)
sich entgegenstellen: contrapor-se
Erstellung (e): edificação
feststellen / Feststellung (e): verificar, determinar, fixar / fixação
Festgestelltsein (s): ser-fixado
Gestalt (e): figura
Gestell (s) / Ge(-)stell (s): armação / com-posição
her(-)stellen: e(-)laborar
Stelle (e) / Stellung (e): lugar (cf. Ort, Stätte) / posição
Verstellen (s): o dissimular, o remover
vorstellen / Vorstellung (e): representar / representação (cf. repräsentieren / Repräsentierung)
(sich) zuruckstellen: retirar(-se), repor(-se), devolver(-se) (GA5BD)

Um interessante aspecto da terminologia de Heidegger é a persistência de uma palavra através de uma mudança de significado. Ding é um exemplo. Um outro é Vorstellung. Este surge, em Sein und Zeit e antes, com seu sentido filosófico padrão de “ideia, representação”. Com a ajuda de um hífen (Vor-stellung), e alguma explicação, mais tarde passa a incluir a ideia de apresentar alguém ou algo diante de um tribunal para julgamento. O sentido padrão não desapareceu: a questão é que a teoria de que o homem “representa” as coisas implica que elas lhe sejam “apresentadas” para julgamento ou avaliação. (DH)