O termo Palavra (Sage) tem a intenção de destacar o sentido singular em que Heidegger vê o fenômeno da “linguagem”. A palavra alemã comum para linguagem e fala é o substantivo feminino die (?Sprache). Deixando o uso comum (porque esse uso é o da interpretação tradicional da linguagem como um “meio de comunicação e expressão”), Heidegger — desde a época em que escreveu este livro — nomeia esse fenômeno usando o termo die Sage — onde o verbo “(?sagen)”, cujo significado primário não é o de “mostrar”, como em nosso verbo “dizer” (dicere, δείκνυμι), mas sim o de, precisamente, “falar” (seguindo, em “falando”, um determinado curso). É por isso que, na tradução, sempre que o texto for em direção a esse significado incomum, usamos o termo Palavra (grafada com letra maiúscula). (Fédier, GA65:276 nota)