retten, sauver, salvar, save, Rettenden, o que salva, força salvadora, ce qui sauve, poder salvador
“Ora, onde mora o perigo é lá que também cresce o que salva”.
Pensemos esta palavra de Hölderlin com todo o cuidado: o que significa “salvar”? Geralmente, achamos que significa apenas retirar, a tempo, da destruição o que se acha ameaçado em continuar a ser o que vinha sendo. Ora, “salvar” diz muito mais. “Salvar” diz: chegar à essência, a fim de fazê-la aparecer em seu próprio brilho. Se a essência da técnica, a com-posição (Ge-stell), constitui o perigo extremo e se também é verdadeira a palavra de Hölderlin, então o domínio da com-posição não se poderá exaurir simplesmente porque ela de-põe a fulguração (Leuchten) de todo desencobrimento (Entbergen), não poderá deturpar todo o brilho da verdade. Ao invés, a essência da técnica há de guardar em si a medrança do que salva (Rettenden). Neste caso, uma percepção profunda o bastante do que é a com-posição, enquanto destino (Geschick) do desencobrimento, não poderia fazer brilhar (Scheinen)o poder salvador (Rettenden) em sua emergência? (GA7CFS:31)
retten, sauver d’un danger, originellement arracher, enlever, a été pris aussi dans le sens élargi d’aider, d’assister. (André Préau)
VIDE: (retten->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=retten)
salvar (EssaisConf)
sauver (EssaisConf)