hypothesis

hipótese
hypothèse
hypothesis

Pour retraduire Grund-Satz en grec, il faudrait dire hypothesis, terme employé par Platon dans un sens qui est essentiel à toute sa pensée. Il n’est pas, à vrai dire, synonyme de notre mot savant « hypothèse », il ne désigne pas une supposition qui n’a pas encore été démontrée. Hypothesis veut dire : ce qui est déjà au fond d’une autre chose et qui à travers elle est déjà toujours apparu, même si nous autres hommes ne l’avons pas aussitôt ni toujours expressément remarqué. Si nous réussissions à entendre l’allemand Grund-Satz comme un pur écho verbal de l’hypothesis platonicienne, le mot Grund-Satz acquerrait une autre tonalité et un autre poids. Notre examen du principe de raison trouverait aussitôt un autre sol et un autre fondement.
[A vrai dire, dans l’hypothesis platonicienne, le mot thesis doit être pensé au sens que lui donnaient les Grecs; cf. Holzwege, 1950, p. 49 et Vorträge und Aufsätze, 1954, pp. 28 et 49 (trad. fr. : Essais et Confér. , pp. 28 et 54) . ] [GA10 69]

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress