GA77:106-107 – Nicht-Wollen / non-willing

Préau

S. Affirmer alors que l’essence de la pensée est autre chose que la pensée, c’est dire que la pensée est autre chose que le vouloir.

P. C’est aussi pourquoi, si vous me demandez ce que je veux à proprement parler, dans cette méditation qui recherche l’essence de la pensée, je répondrai: je veux le non-vouloir.

S. Entre-temps cette expression nous est apparue comme ambiguë.

E. « Non-vouloir », en un premier sens, désigne encore un vouloir: un vouloir dominé par un non, alors même que ce non concernerait le vouloir lui-même et marquerait qu’on y renonce. « Ne pas vouloir » signifierait alors: renoncer volontairement au vouloir. L’expression « non-vouloir », en second lieu, désigne aussi ce qui demeure entièrement étranger à toute espèce de volonté.

S. Ce qui, donc, ne peut jamais être accompli ou atteint par un acte de volonté.

P. Mais peut-être nous en rapprocherons-nous par un vouloir de l’espèce du non-vouloir, ce dernier entendu en son premier sens.

E. Le premier et le second non-vouloir vous apparaissent ainsi comme reliés l’un à l’autre par un rapport déterminé.

P. Ce rapport ne m’apparaît pas seulement. Lui-même me parle, s’il m’est permis d’en faire état: il me parle, pour ne pas dire qu’il m’appelle, depuis que j’essaie de méditer sur ce qui donne vie et mouvement à notre entretien.

S. Me trompé-je, si je définis comme suit le rapport d’un non-vouloir à l’autre? Vous voulez un non-vouloir au sens (151) d’un renoncement au vouloir, afin qu’à travers un tel non-vouloir, nous puissions nous avancer vers cette essence de la pensée que nous cherchons et qui n’ est pas un vouloir. Ou du moins afin que nous puissions nous préparer à cette approche.

P. Non seulement votre conjecture est exacte, mais, par les dieux ! — oserais-je dire s’ils ne nous avaient pas quittés — vous avez découvert quelque chose d’essentiel.

E. S’il convenait à l’un de nous de décerner des éloges et si ces derniers n’étaient pas exclus par la nature de nos entretiens, je serais tenté de dire, en ce moment, que vous nous avez surpassés et que vous vous êtes surpassé vous-même par cette interprétation de l’expression ambiguë: « non-vouloir ». (p. 150-151)

Bret Davis

Original

Excertos de

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress