totalité (ETEM)
totality (BTJS)
NT: Totality (Ganzheit, das Ganze (the whole)): of being-in-the-world, 231; of care, 193-194, 196, 317, 324, 374; of Da-sein, 234, 237-240, 241-246 (§ 48), 249, 265, 309-310, 316, 323, 373, 437; of Da-sein’s being, 182, 230, 232-233, 236, 265, 323, 327, 436; of Da-sein’s potentiality of being, 266; of Da-sein’s structural whole, 180-184 (§ 39), 191-192, 233, 236, 253, 317, 323-324; of beings, 9, 14, 64,241, 248; of useful things, 68-69, 76, 79-82, 103-104, 112, 352-354, 361, 369; of occurrences; 390, of relevance; 84-85, 87, 100, 104, 110-111, 129, 144, 149-150, 158, 186, 210, 297, 359, 364; of places, 102-103, 111-112, of resoluteness, 383; of signification, 161; of temporalizing, 406; of words, 161; constitutive totality, 373; referential totality, 70, 75-76, 82, 111, 123, 192, 210; relational totality, 87, 215-216; structural totality, 131, 182, 193, 209, 234, 334; lack of totality, (Unganzheit), 236, 242, 244 n.3, 259. See also Constitution; Sum; Structure; Whole (BTJS)
Ganzheit não é o somatório dos traços pertencentes ao Dasein, mas sua autonomia (Selbständigkeit) finita; sua facticidade (Faktizität) inexorável, sem recurso a um sujeito (Subjekt) infinito. Assim, o título do livro de Heidegger, Ser e Tempo, torna-se claro. O sentido da questão de ser (Sinn der Seinsfrage) é o tempo (Zeit). A questão de ser não pode ser novamente referida a alguma coisa que não o Dasein, a partir da qual se “entraria”, então, no tempo. Na verdade, todas essas construções quase-teológicas são erradicadas por Ser e Tempo. (CSSTH:104)