Página inicial > Glossário > Sosein

Sosein

domingo 28 de outubro de 2018

Sosein  , être-ainsi, ser-assim, ser-así, thatness, todo ser tal, todo ser-así

«Todo ser tal…»: en alemán, alles Sosein que literalmente significa: «todo ser-así». Heidegger se refiere aquí a lo que habitualmente llamamos esencia o el qué de un ente. En el caso del Dasein   este qué es ante todo ser, existir. [Rivera  ; STRivera:Notas]


O termo artificial “ser-assim” já fora empregado na Introdução de Ser e Tempo  , quando se fez uma indicação enumerativa dos conceitos subordinados ao termo “ser”. [1] Nesse contexto, o termo composto ser-assim aparece juntamente com outra composição: Daß   – und Sosein. A tradução das duas expressões artificiais também requer um artifício: fato mesmo de ser (que-ser) e ser-assim. Aparentemente, o recurso à formação artificial de termos para nomear estruturas ontológicas tem o propósito de evitar o recurso a categorias não justificadas, de tal forma que a categoria gramatical das partículas acrescidas ao verbo ser (sein  ) forneça uma orientação sobre o tipo de pergunta ontológica [ontologisch  ] que pode ser dirigida a entes.

Assim sendo, a composição com a conjunção “que” (daß) sugere o sentido veritativo do verbo ser, quando o termo é usado em formas nominalizadas como: “Que S é P” ou “É o caso que S é P” [68]. Heidegger, contudo, tem em vista o sentido existencial do verbo ser: “é o caso que”, no sentido de “existe”. Em relação à forma composta “ser-assim”, o advérbio “assim” (so) sugere precisamente o modo de ser. Discriminam-se, assim, três estruturas de articulação compreensiva dos entes: a determinação por algum caractere, a efetividade da determinação e o modo de ser. Nesse último caso, o modo de ser não precisa ser entendido como a modalidade de re, ou seja, como modos possíveis da ausência ou presença de uma propriedade em um indivíduo.

Em relação aos entes que precisam ser denominados “ser-aí”, há uma peculiaridade em relação ao modo de ser, peculiaridade que é ressaltada com o advérbio “primariamente”. Por negação, conclui-se que são admissíveis entes para os quais o ser-assim não é primariamente ser. Para tais entes, o seu ser está primariamente constituído por algo distinto de modos e maneiras, e é natural supor que tais constitutivos seriam propriedades. Diferentemente, para os entes chamados de “ser-aí” todas as maneiras – o ser-assim – são primariamente ser. Daqui se segue uma disjunção: ou o ser desse ente [Seiende  ] é constituído apenas por maneiras (sem propriedades ou atributos) ou é constituído primariamente por maneiras e secundariamente por propriedades. No último caso, seria correto dizer que “toda propriedade desse ente [Seiende] não é primariamente ser”. [RRamosAM:68-69]


VIDE: Sosein

ser-assim
être-ainsi [ETEM]
being as it is [BTJS]

NT: Being as it is (Sosein), 5, 7, 14, 42 [BTJS]


[Heidegger] distingue o ser-o-quê de algo, suas características essenciais (a materialidade de um giz), de seu “ser-assim” (Sosein), suas características contingentes (sua brancura) (GA31  , 75). [DH  :164]

Observações

[1“Ser reside no fato-de-ser e no ser-assim (Daß – und Sosein), na realidade, na subsistência, na consistência, na validade, no existir, no ‘dá-se”’ (GA2, p. 9).