Página inicial > Glossário > Kennenlernen

Kennenlernen

quarta-feira 24 de janeiro de 2024

aprender-a-conhecer, travar-conhecimento [QCOISA]

Nota do Tradutor: Nota à p. 78) Em todo este parágrafo há um subtil jogo de palavras entre Kennenlernen e Lernen   des Kennens, que dificilmente se poderia manter em português. Traduzimos ambas as expressões por «aprender a conhecer» o que, em rigor, só é válido para a segunda. O sentido corrente da primeira é «travar conhecimento», pessoalmente ou por contacto directo. O contexto, no entanto, é suficientemente explicito quanto às razões por que Heidegger decidiu fundir os dois sentidos. Quando Lernen (-s) aparece isoladamente (como, por exemplo, em Beim Übung, das ein Lernen des Gebrauchs ist (…), traduzimo-lo por «aprendizagem». [QCOISA 233]