Página inicial > Glossário > Flucht

Flucht

domingo 28 de outubro de 2018

Flucht  , fuga, flight, huida, fuite

A absorção em a-gente e junto ao “mundo” da ocupação manifesta algo assim como uma fuga do Dasein   diante de si mesmo como poder-ser-si-mesmo próprio. (SZ  :184; STCastilho:517)


A existência foge em face dela mesma, de modo que na fuga de si, busca a possibilidade de ocultar a existência. (GA17  )

VIDE: Flucht

fuite [EtreTemps]
flight [BT]

NT: Flight (Flucht), 44, 134-135, 184-186, 189, 192-193, 251-255, 258-260, 276, 278, 310, 322, 340, 348, 390, 424-425 [BT]


Flucht (die): «huida». La huida describe la tendencia del Dasein a refugiarse en el cómodo anonimato del uno público, evitando así el peso de decidirse por sí mismo y eludiendo la asunción de responsabilidades. [NB  , p. 26; GA17, pp. 284-285, 287-290; GA20  , pp. 383, 388-390 (huida del Dasein del sí mismo), 397-400 (modificación); 403 (fundamento de la huida de la Dasein de sí mismo = angustia ante muerte), 405 (huida en el uno), 436 (huida del mundo), 437 (huida ante la muerte); GA24  , p. 193; SZ, pp. 44, 184-185, 187-189 (? angustia), 252 (muerte), 257-258, 260, 276, 278, 322, 339, 347-348, 390, 424-425.] [LHDF]