Página inicial > Palavras-chave > Temas > Entrückung / Ent-rückung

Entrückung / Ent-rückung

Entrückung / Ent-rückung / rapture / rapire / rapt / arrebatamento / re-moval-unto

Die Entrückung. Il faut ici entendre notre mot « rapidité » à partir de l’idée du rapt, et non dans l’ambiance de la vitesse (cf. note 1, p. 278). [GA65FF:43]


Die Ent-rückung. Ce mot est peut-être encore plus parlant que le grec ἔκ-στασις, dans la mesure où le composant «-rückung» implique (davantage que στάσις, même écouté comme « sédition ») l’idée d’une subite poussée qui met en mouvement ; le latin rapire (emporter violemment) en est un bon équivalent. Si nous pouvions entendre le mot «rapide» autrement que dans le sillage de l’acception qu’il a de nos jours (comme simple vitesse), nous aurions une possibilité d’entendre directement ce que Heidegger donne à penser sous le terme d’Ent-rückung: la «rapidité» d’un arrachement qui vous emporte. [GA65FF:278]
VIDE: Entrückung