Last, charge, fardo, burden, fardeau, carga
Mas a dejecção (Geworfenheit) não reside atrás dele (do Dasein) como um acontecimento que de fato ocorreu e dele se desprendeu novamente, ocorrendo, pois, ao mesmo tempo que ele, mas — enquanto é — o Dasein, como preocupação (Sorge), é constantemente o seu “quê” (Dass), somente sendo como esse ente ao qual foi entregue o poder existir unicamente como ente que ele é, existindo o fundamento do seu poder-ser (Seinkönnen). Embora não tenha posto ele mesmo o fundamento, ele repousa em seu peso que o estado-de-ânimo (Stimmung) lhe manifesta como um fardo (Last). (SZ:284; STCastilho:779)
VIDE: (Last->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Last)
charge, poids, fardeau (EtreTemps)
burden (BT)
NT: Burden (Last), 134-135 (of being), 134fn, 284, 299, 371, 345, 385; disburden (entlasten), 122, 127-128, 268. See also the They (BT)