gespannt

esticar-se-dentro-de um-lapso-de-tempo (SZ)

Nota da Tradutora: O verbo alemão spannen e seus derivados abrigam a ideia de esticar, estender num trecho espacial ou temporal. A tradução decidiu-se por uma circunlocução formada pelo verbo esticar e pela expressão lapso de tempo. (SZ V2 262)

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress