Dichter, poète, poeta, poet, poètes, poetas, poets
(POESIA E CORRELATOS->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=poe)
VIDE: (Dichter->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Dichter)
poeta
4. “Mas o que fica, instauram (stiffen) os poetas”. Poetas nomeiam e, portanto, inventam entes, trazendo ordem e medida (i.e., ser (Sein)) ao imensurável avanço do tempo (Zeit), e fundamentando a existência humana (Existenz) no “durável”.
5. “Cheio de méritos, mas é poeticamente (dichtersich) que o homem habita esta terra.” A poesia (Dichtung) nomeia os entes e fundamenta a vida humana. A poesia torna a linguagem (Sprache) possível. A poesia põe em risco o poeta: “Ainda assim, companheiros poetas, nos cabe permanecer/ De cabeças nuas sob as tempestades de Deus,/ Para capturar o raio do Pai unicamente com nossas duas mãos/ E envolvendo em canção o Dom divino,/ Oferecê-lo ao povo”. A aparente inocência da poesia disfarça o perigo. A livre criatividade do poeta possui duas coações: as “indicações (Winke)” dos deuses e a “ voz do povo”, as lendas que ele tem que interpretar. O poeta é um semideus, entre os deuses (Götter) e o povo (Volk), permanecendo no entre, onde se decide quem é o homem (Mensch) e onde ele deve habitar (wohnen). (DH:146)