Se enfocamos a palavra final que compõe o termo Dasein essa observação formal distingue Sein, sein e seiend. Em português dizemos: Ser, ser, e sendo ou em sendo; e em vez de sendo dizemos também ente que é particípio presente ativo de ser, em latim, ens, -tis, daí ente. Interessante é que, se substantivamos o Sein (o Ser) o hipostatizamos como um ente transcendente metafísico, Deus, ente Supremo ou coisas semelhantes. Se em português substanciamos o ser o hipostatizamos como ente transcendente, agora, porém, no sentido, digamos, da teoria do conhecimento, como um quê em si que transcende ao ato subjetivo humano; e ao mesmo tempo podemos também entender como ente menor em referência e contraste ao Ente Supremo, transcendente meta-físico. Como em alemão sein, quando é substantivado é escrito em maiúscula, em vez de das sein se diz das Seiende, Em todos esses termos, que são substantivação do ser, está implícito e ocorre o sein como verbo. O caráter verbal do Sein, sein, das Seiende, está expresso na formulação participativa, no gerúndio seiend, em sendo, ente. [Dossiê Harada]