GA65:9 – Visada

Casanova

O seer como acontecimento apropriador – renúncia hesitante como (recusa). Maturidade: fruto e doação. O elemento nulo no seer e o impulso contrário; querelante (seer ou não-ser).

O seer se essencia na verdade; clareira para o encobrir-se.

A verdade como essência do fundamento: fundamento – o em que fundado (não o de onde enquanto causa).

O fundamento funda como a-bismo: a indigência como o aberto do encobrir-se (não o “vazio”, mas inesgotabilidade a-bissal).

O a-bismo como o tempo-espaço.

O tempo-espaço é o sítio instantâneo da contenda (seer ou não-ser).

A contenda como a contenda de terra e mundo, porque a verdade do seer só é no abrigo e essa como o “entre” fundante no ente. Um contra o outro de terra e mundo.

As vias e os modos do abrigo – o ente.

Muñoz

El Ser como acontecimiento — reticente desdecirse como (rehusamiento). Madurez: fruto y donación. Lo nádico en el Ser y su reverberar (Gegenschwung); conflictivo (Ser o No-ser).

El Ser se despliega en la verdad, claro para el ocultarse.

La verdad como esencia del fundamento: fundamento — el en dónde (es) fundado (no el de dónde como causa).

El fundamento funda como des-fondamiento: el apremio como lo abierto del ocultarse (no el “vacío”, sino des-fondada inagotabilidad).

El des-fondamiento como el espacio-tiempo.

El espacio-tiempo el sitial-del-instante de la disputa (Ser o No-ser).

La disputa como la disputa de tierra y mundo, porque la verdad del Ser sólo (se da) en el cobijamiento, y éste como el fundador “Entre” en el ente. Separación de tierra y mundo.

Las vías y modos del cobijamiento — el ente.

Fédier

L’estre en tant qu’avenance – hésitant refus d’être dit comme… (en d’autres termes: opposer un refus). Maturité: fruit et faire offrande du fruit. Ce qui a trait au ne… pas en l’estre et son contrecoup ; c’est en litige (estre ou ne pas être).

L’estre déploie sa pleine essence dans la vérité : allégie pour ce qui se met à couvert.

La vérité en tant que pleine essence du fondement : fondement – ce en quoi est fondé (non ce d’où provient, soit : la cause).

Le fondement fonde en tant que hors-fond ; l’urgence comme l’Ouvert du se mettre à couvert (non le «vide», mais tout au contraire abyssale inépuisabilité).

Le hors-fond en tant que Yespace-et-temps.

L’espace-et-temps : le site-instantané, le lieu en éclair du litige (estre ou ne pas être).

Le litige en tant que litige entre Terre et Ciel, parce qu’il n’y a vérité de l’estre que dans la mise à l’abri, et cette dernière en tant que l’« entre-deux » fondateur au cœur de l’étant. Terre et monde à l’écart l’une de l’autre.

Les voies et modes de la mise à l’abri – l’étant.

Emad & Maly

Be-ing as enowning is hesitant refusal as (not-granting). Ripeness is fruit and gifting. The nihilating in be-ing and its counter-resonance has the character of strife (be-ing or non-being).

Be-ing holds sway in truth and is clearing for self-sheltering.

Truth (holds sway) as the essential sway of ground: Ground is the wherein of the grounding (not the wherefrom as cause).

The ground grounds as ab-ground: distress as the open of self-sheltering (not “emptiness,” but inexhaustability of the abground.)

Abground (holds sway) as time-space.

Time-space (is) the site for the moment of strife, (be-ing or non-being).

Strife (is) the strife of earth and world, because truth of be-ing (takes place) only in sheltering, sheltering as grounding the “between” in beings: the tug of earth and world.

The pathways and manners of sheltering are beings.

Original

Das Seyn als Ereignis — zögernde Versagung als (Verweige-rung). Reife: Frucht und V er Schenkung. Das Nichthafte im Seyn und der Gegenschwung; streitig (Seyn oder Nichtsein).

Das Seyn west in der Wahrheit: Lichtung für das Sichver-bergen.

Die Wahrheit als Wesen des Grundes: Grund — das Worin gegründet (nicht das Woher als Ursache).

Der Grund gründet als Ab-grund: die Not als das Offene des Sichverbergens (nicht die »Leere«, sondern ab-gründige Unerschöpfung).

Der Ab-grund als der Zeit-Raum.

Der Zeit-Raum die Augenblicks-stätte des Streites (Seyn oder Nichtsein).

Der Streit als der Streit von Erde und Welt, weil Wahrheit des Seyns nur in der Bergung und diese als das gründende »Zwischen« im Seienden. Auseinander von Erde und Welt.

Die Bahnen und Weisen der Bergung — das Seiende. [GA65:29]